You Get What You Give Letra Traducción al Español
Chuck Ragan - Obtienes lo que das
by Chuck Ragan
Chuck Ragan - You Get What You Give letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
This song is currently my anthem haha, i was so happy when i learned how to
Esta canción es actualmente mi himno jaja, fui tan feliz cuando aprendí a
play it so i hope you will be too!
¡Juega, así que espero que tú también lo hagas!
(This goes for almost all of Chuck's songs, where he does the little hammer-on
(Esto se aplica a casi todas las canciones de Chuck, donde hace el pequeño martillo
thing when he playes chords, in the a-chord, he does it with his third finger.)
cosa cuando toca acordes, en el acorde de la, lo hace con el tercer dedo.)
Intro: A
Introducción: Una
Well I shake when I walk, spit when i'm down,
Bueno, tiemblo cuando camino, escupo cuando estoy caído,
beat my head against the wall like the fool that I am.
Me golpeé la cabeza contra la pared como el tonto que soy.
Catch one dropping tear in the palm of my hand,
Atrapa una lágrima que cae en la palma de mi mano,
for the rest'd already fallen, to the ground I couldn't stand on.
porque el resto ya había caído, al suelo que no podía soportar.
On and on I declare, on and on I'll debate you.
Una y otra vez declaro, una y otra vez debatiré contigo.
To cut my throat and bury me, in the ditch that I belong to.
Para degollarme y enterrarme, en la fosa a la que pertenezco.
you showed me a sign, yeah a glimmer of light,
Me mostraste una señal, sí, un rayo de luz.
while some called it heaven, oh well I called 'em eyes,
Mientras que algunos lo llamaban cielo, bueno, yo los llamé ojos,
Oh my lady, I never thought that I'd survive,
Oh mi señora, nunca pensé que sobreviviría,
when you hit bottom, man it's hard enough to climb,
Cuando tocas fondo, hombre, ya es bastante difícil escalar.
much less not lay down, much less stay awake,
mucho menos no acostarnos, mucho menos permanecer despiertos,
and hold your head high enough to see what's in your way,
y mantén la cabeza lo suficientemente alta para ver lo que hay en tu camino,
if you live.
si vives.
if you live.
si vives.
But I followed the trail, let my instict work,
Pero seguí el rastro, dejé que mi instinto funcionara,
for a shot in the dark, or at times flush a bird.
para disparar en la oscuridad o, en ocasiones, hacer volar un pájaro.
Yeah for one special dear's hand in the palm of my own.
Sí, por la mano de un ser querido especial en la palma de la mía.
you roll the dice and gamble now, to never be alone.
Tiras los dados y juegas ahora, para no estar nunca solo.
On and on I declare, on and on I'll debate you,
Una y otra vez declaro, una y otra vez te debatiré,
mend this heart and pull me, from the ditch that I fell into,
repara este corazón y sácame de la fosa en la que caí,
yeah you showed me a sign, you were a beacon of light,
Sí, me mostraste una señal, eras un faro de luz,
while some called it heaven, I called it love at first sight
Mientras algunos lo llamaban cielo, yo lo llamé amor a primera vista.
Oh my lady, I never thought that I'd survive,
Oh mi señora, nunca pensé que sobreviviría,
when you hit bottom, man it's hard enough to climb,
Cuando tocas fondo, hombre, ya es bastante difícil escalar.
much less not lay down, much less stay awake,
mucho menos no acostarnos, mucho menos permanecer despiertos,
and hold your head high enough to see what's in your way,
y mantén la cabeza lo suficientemente alta para ver lo que hay en tu camino,
if you live.
si vives.
if you live.
si vives.
You get what you give,
Obtienes lo que das,
if you live.
si vives.
Ooooooh x2
Ooooh x2
So what is it worth, to stay in the dirt,
Entonces, ¿qué vale la pena permanecer en la tierra?
to beat your head against the wall, like a fool who's been hurt,
golpearte la cabeza contra la pared, como un tonto que ha sido herido,
oh what is it worth, to stand your ground proud,
Oh, ¿cuánto vale defender tu posición con orgullo?
dig your nails into that wall, crying, screaming loud,
clava tus uñas en esa pared, llorando, gritando fuerte,
Oh my lady, I never thought that I'd survive,
Oh mi señora, nunca pensé que sobreviviría,
when you hit bottom, man it's hard enough to climb,
Cuando tocas fondo, hombre, ya es bastante difícil escalar.
much less not lay down, much less stay awake,
mucho menos no acostarnos, mucho menos permanecer despiertos,
and hold your head high enough to see what's in your way,
y mantén la cabeza lo suficientemente alta para ver lo que hay en tu camino,
if you live.
si vives.
Oh if you live.
Ay si vives.
You get what you give,
Obtienes lo que das,
if you live.
si vives.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
