You Get What You Give Songtekst Nederlandse Vertaling

Chuck Ragan - Je krijgt wat je geeft

by Chuck Ragan

Chuck Ragan - You Get What You Give songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

You Get What You Give - Chuck Ragan
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chuck Ragan You Get What You Give

This song is currently my anthem haha, i was so happy when i learned how to
Dit nummer is momenteel mijn volkslied haha, ik was zo blij toen ik leerde hoe
play it so i hope you will be too!
Speel het, dus ik hoop dat jij dat ook zult zijn!
(This goes for almost all of Chuck's songs, where he does the little hammer-on
(Dit geldt voor bijna alle nummers van Chuck, waar hij de kleine hammer-on doet
thing when he playes chords, in the a-chord, he does it with his third finger.)
als hij akkoorden speelt, in het a-akkoord, doet hij dat met zijn ringvinger.)
Intro: A
Inleiding: A
Well I shake when I walk, spit when i'm down,
Nou, ik beef als ik loop, spuug als ik down ben,
beat my head against the wall like the fool that I am.
sloeg mijn hoofd tegen de muur als de dwaas die ik ben.
Catch one dropping tear in the palm of my hand,
Vang een vallende traan op in de palm van mijn hand,
for the rest'd already fallen, to the ground I couldn't stand on.
want de rest was al gevallen, op de grond waar ik niet op kon staan.
On and on I declare, on and on I'll debate you.
Steeds maar weer verklaar ik, steeds weer zal ik met je debatteren.
To cut my throat and bury me, in the ditch that I belong to.
Om mijn keel door te snijden en mij te begraven in de greppel waartoe ik behoor.
you showed me a sign, yeah a glimmer of light,
Je liet me een teken zien, ja, een sprankje licht,
while some called it heaven, oh well I called 'em eyes,
terwijl sommigen het de hemel noemden, nou ja, ik noemde ze ogen,
Oh my lady, I never thought that I'd survive,
Oh mijn dame, ik had nooit gedacht dat ik het zou overleven,
when you hit bottom, man it's hard enough to climb,
als je de bodem raakt, man, is het moeilijk genoeg om te klimmen,
much less not lay down, much less stay awake,
veel minder niet gaan liggen, veel minder wakker blijven,
and hold your head high enough to see what's in your way,
en houd je hoofd hoog genoeg om te zien wat je in de weg staat,
if you live.
als je leeft.
if you live.
als je leeft.
But I followed the trail, let my instict work,
Maar ik volgde het spoor, liet mijn instinct werken,
for a shot in the dark, or at times flush a bird.
voor een schot in het donker, of soms een vogel doorspoelen.
Yeah for one special dear's hand in the palm of my own.
Ja, voor de hand van een bijzondere dierbare in de palm van mijn eigen hand.
you roll the dice and gamble now, to never be alone.
je gooit de dobbelstenen en gokt nu, om nooit alleen te zijn.
On and on I declare, on and on I'll debate you,
Steeds maar verklaar ik, steeds weer zal ik met je debatteren,
mend this heart and pull me, from the ditch that I fell into,
herstel dit hart en trek mij uit de greppel waarin ik viel,
yeah you showed me a sign, you were a beacon of light,
Ja, je liet me een teken zien, je was een baken van licht,
while some called it heaven, I called it love at first sight
terwijl sommigen het de hemel noemden, noemde ik het liefde op het eerste gezicht
Oh my lady, I never thought that I'd survive,
Oh mijn dame, ik had nooit gedacht dat ik het zou overleven,
when you hit bottom, man it's hard enough to climb,
als je de bodem raakt, man, is het moeilijk genoeg om te klimmen,
much less not lay down, much less stay awake,
veel minder niet gaan liggen, veel minder wakker blijven,
and hold your head high enough to see what's in your way,
en houd je hoofd hoog genoeg om te zien wat je in de weg staat,
if you live.
als je leeft.
if you live.
als je leeft.
You get what you give,
Je krijgt wat je geeft,
if you live.
als je leeft.
Ooooooh x2
Ooooooh x2
So what is it worth, to stay in the dirt,
Dus wat is het waard om in de modder te blijven,
to beat your head against the wall, like a fool who's been hurt,
om je hoofd tegen de muur te slaan, als een dwaas die gewond is geraakt,
oh what is it worth, to stand your ground proud,
O, wat is het waard om trots op je standpunt te staan,
dig your nails into that wall, crying, screaming loud,
graaf je nagels in de muur, huilend, luid schreeuwend,
Oh my lady, I never thought that I'd survive,
Oh mijn dame, ik had nooit gedacht dat ik het zou overleven,
when you hit bottom, man it's hard enough to climb,
als je de bodem raakt, man, is het moeilijk genoeg om te klimmen,
much less not lay down, much less stay awake,
veel minder niet gaan liggen, veel minder wakker blijven,
and hold your head high enough to see what's in your way,
en houd je hoofd hoog genoeg om te zien wat je in de weg staat,
if you live.
als je leeft.
Oh if you live.
O, als je leeft.
You get what you give,
Je krijgt wat je geeft,
if you live.
als je leeft.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.