Like We Never Said Goodbye Testo Traduzione Italiana

Clay Walker - Come se non avessimo mai detto addio

by Clay Walker

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clay Walker Like We Never Said Goodbye

This is my first transcribed tab ever. So please comment and suggest any changes
Questa è la mia prima scheda trascritta in assoluto. Quindi per favore commenta e suggerisci eventuali modifiche
that may need to be made. Thanks
potrebbe essere necessario farlo. Grazie
I didn't know you were gonna be
Non sapevo che lo saresti stato
At that bar when I walked in, 'till I walked in.
In quel bar quando sono entrato, finché non sono entrato.
I looked up, saw your face, turned around
Ho alzato lo sguardo, ho visto il tuo viso e mi sono voltato
and I walked back out again.
e sono uscito di nuovo.
Then I thought there's too much that we shared
Poi ho pensato che c'erano troppe cose che condividevamo
so I made myself get hold of myself
così mi sono costretto a riprendermi
and walk back in. And went right up to you.
e torno dentro. E sono venuto dritto da te.
I could feel you were caught off guard,
Potevo sentire che eri colto di sorpresa,
neither one of us knew just what to do.
nessuno di noi sapeva cosa fare.
So I said...
Quindi ho detto...
(Chorus 1)
(Coro 1)
How you been? Been a while, tell me how's your Mama?
Come stai? È passato un po', dimmi come sta la tua mamma?
You said, "Good, you can sit down if you wanna."
Hai detto: "Bene, puoi sederti se vuoi".
I said, "I was just thinkin' 'bout Oklahoma.
Ho detto: "Stavo pensando all'Oklahoma.
The wild roller coaster ride we had that summer."
Il giro selvaggio sulle montagne russe che abbiamo fatto quell'estate."
'Fore we knew it we were on our second glass of wine.
Prima di rendercene conto eravamo al secondo bicchiere di vino.
Sittin' there talkin' just like,
Seduto lì a parlare proprio come,
we had never said "goodbye".
non ci eravamo mai detti "arrivederci".
(Verse 2)
(Versetto 2)
Well even after all that time,
Beh, anche dopo tutto quel tempo,
well it clicked just like before.
beh, ha cliccato proprio come prima.
Maybe a little more.
Forse un po' di più.
'Fore we knew it they were closin' up the joint.
Prima che ce ne rendessimo conto, stavano chiudendo il locale.
Yeah, stackin' them chairs, lockin' them doors.
Già, impilando le sedie, chiudendo le porte.
I asked the waitress would she mind if we slept there
Ho chiesto alla cameriera se le sarebbe dispiaciuto se avessimo dormito lì
and stayed for breakfast, we both laughed.
e siamo rimasti a fare colazione, abbiamo riso entrambi.
You grabbed your purse, and I paid our tab.
Hai preso la tua borsa e io ho pagato il conto.
Standin' underneath the moon,
Stando sotto la luna,
I couldn't help but ask...
Non ho potuto fare a meno di chiedere...
(Chorus 2)
(Coro 2)
"What you say we take a stroll down by the river?
"Che ne dici se facciamo una passeggiata lungo il fiume?
Oh, what a night girl, can you believe this weather?
Oh, che notte ragazza, puoi credere a questo tempo?
I been thinkin' we were pretty damn good together."
Pensavo che stessimo dannatamente bene insieme."
You said, "Yeah, wonder why did we ever let it go?"
Hai detto: "Sì, mi chiedo perché l'abbiamo lasciato andare?"
I said, "I don't know, but after seein' you tonight,
Ho detto: "Non lo so, ma dopo averti visto stasera,
well, it feels just like we have never said 'goodbye'".
beh, è come se non ci fossimo mai detti 'arrivederci'".
Never said "goodbye".
Mai detto "arrivederci".
I've been thinkin' maybe we should give it one more try,
Stavo pensando che forse dovremmo fare un altro tentativo,
D G - D/F# - Em - D/F# - Cadd9 - D - G
RE SOL - RE/FA# - MI - RE/FA# - Cadd9 - RE - SOL
like we never said goodbye.
come se non ci fossimo mai detti addio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.