Like We Never Said Goodbye Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Clay Walker - Hiç Elveda Demediğimiz Gibi
by Clay Walker
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first transcribed tab ever. So please comment and suggest any changes
Bu benim yazıya dökülmüş ilk sekmem. Lütfen yorum yapın ve herhangi bir değişiklik önerin
that may need to be made. Thanks
bunun yapılması gerekebilir. teşekkürler
I didn't know you were gonna be
olacağını bilmiyordum
At that bar when I walked in, 'till I walked in.
O bara girdiğimde, içeri girene kadar.
I looked up, saw your face, turned around
Yukarı baktım, yüzünü gördüm, döndüm
and I walked back out again.
ve tekrar dışarı çıktım.
Then I thought there's too much that we shared
Sonra paylaştığımız çok şey olduğunu düşündüm
so I made myself get hold of myself
bu yüzden kendime hakim olmayı başardım
and walk back in. And went right up to you.
ve tekrar içeri girdim. Ve doğruca sana doğru yürüdüm.
I could feel you were caught off guard,
Hazırlıksız yakalandığını hissedebiliyordum.
neither one of us knew just what to do.
ikimiz de ne yapacağımızı bilmiyorduk.
So I said...
Ben de dedim ki...
(Chorus 1)
(Koro 1)
How you been? Been a while, tell me how's your Mama?
Nasılsın? Uzun zaman oldu, söyle bana annen nasıl?
You said, "Good, you can sit down if you wanna."
"Güzel, istersen oturabilirsin" dedin.
I said, "I was just thinkin' 'bout Oklahoma.
"Sadece Oklahoma'yı düşünüyordum" dedim.
The wild roller coaster ride we had that summer."
O yaz yaptığımız çılgın roller-coaster yolculuğu."
'Fore we knew it we were on our second glass of wine.
'İkinci kadeh şarabımızı içtiğimizi biliyorduk.
Sittin' there talkin' just like,
Orada oturup konuşuyorum,
we had never said "goodbye".
hiç "elveda" dememiştik.
(Verse 2)
(Ayet 2)
Well even after all that time,
Bunca zaman sonra bile,
well it clicked just like before.
daha önce olduğu gibi tıkladı.
Maybe a little more.
Belki biraz daha fazla.
'Fore we knew it they were closin' up the joint.
'Önceden eklemi kapattıklarını biliyorduk.
Yeah, stackin' them chairs, lockin' them doors.
Evet, sandalyeleri istifliyorum, kapıları kilitliyorum.
I asked the waitress would she mind if we slept there
Garsona orada uyusak sorun olur mu diye sordum.
and stayed for breakfast, we both laughed.
ve kahvaltıya kaldık, ikimiz de güldük.
You grabbed your purse, and I paid our tab.
Sen çantanı aldın, ben de hesabımızı ödedim.
Standin' underneath the moon,
Ayın altında duruyorum,
I couldn't help but ask...
Sormadan edemedim...
(Chorus 2)
(Koro 2)
"What you say we take a stroll down by the river?
"Nehir kenarında yürüyüşe çıkmaya ne dersin?
Oh, what a night girl, can you believe this weather?
Ah, ne gece kızı, bu havaya inanabiliyor musun?
I been thinkin' we were pretty damn good together."
Birlikte oldukça iyi olduğumuzu düşünüyordum."
You said, "Yeah, wonder why did we ever let it go?"
"Evet, acaba neden buna izin verdik?" dediniz.
I said, "I don't know, but after seein' you tonight,
"Bilmiyorum ama seni bu gece gördükten sonra" dedim.
well, it feels just like we have never said 'goodbye'".
sanki hiç 'elveda' dememişiz gibi geliyor."
Never said "goodbye".
Asla "elveda" demedim.
I've been thinkin' maybe we should give it one more try,
Belki bir kez daha denememiz gerektiğini düşünüyordum.
D G - D/F# - Em - D/F# - Cadd9 - D - G
D G - D/F# - Em - D/F# - Cadd9 - D - G
like we never said goodbye.
sanki hiç vedalaşmamışız gibi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
