Like We Never Said Goodbye Letras Tradução em Português
Clay Walker - Como nunca dissemos adeus
by Clay Walker
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first transcribed tab ever. So please comment and suggest any changes
Esta é minha primeira guia transcrita. Então, por favor, comente e sugira quaisquer alterações
that may need to be made. Thanks
que pode precisar ser feito. Obrigado
I didn't know you were gonna be
Eu não sabia que você ia estar
At that bar when I walked in, 'till I walked in.
Naquele bar quando entrei, até entrar.
I looked up, saw your face, turned around
Eu olhei para cima, vi seu rosto, me virei
and I walked back out again.
e eu voltei para fora novamente.
Then I thought there's too much that we shared
Então eu pensei que havia muito que compartilhamos
so I made myself get hold of myself
então eu me obriguei a me controlar
and walk back in. And went right up to you.
e voltei para dentro. E fui direto até você.
I could feel you were caught off guard,
Eu podia sentir que você foi pego de surpresa,
neither one of us knew just what to do.
nenhum de nós sabia exatamente o que fazer.
So I said...
Então eu disse...
(Chorus 1)
(Refrão 1)
How you been? Been a while, tell me how's your Mama?
Como você está? Já faz um tempo, me diga como está sua mãe?
You said, "Good, you can sit down if you wanna."
Você disse: "Bom, você pode sentar se quiser."
I said, "I was just thinkin' 'bout Oklahoma.
Eu disse: “Eu estava pensando em Oklahoma.
The wild roller coaster ride we had that summer."
A montanha-russa selvagem que tivemos naquele verão."
'Fore we knew it we were on our second glass of wine.
'Antes que soubéssemos, estávamos na nossa segunda taça de vinho.
Sittin' there talkin' just like,
Sentado lá conversando como,
we had never said "goodbye".
nunca tínhamos dito “adeus”.
(Verse 2)
(Verso 2)
Well even after all that time,
Bem, mesmo depois de todo esse tempo,
well it clicked just like before.
bem, clicou como antes.
Maybe a little more.
Talvez um pouco mais.
'Fore we knew it they were closin' up the joint.
Antes que soubéssemos, eles estavam fechando o local.
Yeah, stackin' them chairs, lockin' them doors.
Sim, empilhando as cadeiras, trancando as portas.
I asked the waitress would she mind if we slept there
Perguntei à garçonete se ela se importaria se dormíssemos lá
and stayed for breakfast, we both laughed.
e ficamos para o café da manhã, nós dois rimos.
You grabbed your purse, and I paid our tab.
Você pegou sua bolsa e eu paguei nossa conta.
Standin' underneath the moon,
Parado debaixo da lua,
I couldn't help but ask...
Não pude deixar de perguntar...
(Chorus 2)
(Refrão 2)
"What you say we take a stroll down by the river?
"O que você acha de darmos um passeio à beira do rio?
Oh, what a night girl, can you believe this weather?
Oh, que noite garota, você acredita nesse tempo?
I been thinkin' we were pretty damn good together."
Eu estive pensando que éramos muito bons juntos."
You said, "Yeah, wonder why did we ever let it go?"
Você disse: "Sim, me pergunto por que deixamos isso passar?"
I said, "I don't know, but after seein' you tonight,
Eu disse: "Não sei, mas depois de ver você esta noite,
well, it feels just like we have never said 'goodbye'".
bem, parece que nunca dissemos 'adeus'".
Never said "goodbye".
Nunca disse "adeus".
I've been thinkin' maybe we should give it one more try,
Eu estive pensando que talvez devêssemos tentar mais uma vez,
D G - D/F# - Em - D/F# - Cadd9 - D - G
Ré Sol - Ré/Fá# - Em - Ré/Fá# - Cadd9 - Ré - Sol
like we never said goodbye.
como se nunca tivéssemos nos despedido.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
