Nur bei dir كلمات أغنية ترجمة عربية

كلويسو - فقط معك

by Clueso

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clueso Nur bei dir

Clueso - Nur bei dir
كلويسو - فقط معك
Chords needed:
الحبال اللازمة:
(F-G): F und G werden jeweils 2/4 gespielt.
(F-G): يتم لعب كل من F وG بنسبة 2/4.
Ich wach auf in einer Stadt,
أستيقظ في المدينة
in der selbst nachts der Nebel nicht weicht.
حيث لا يختفي الضباب حتى في الليل.
Klimaanlage laut, Doppelbett,
تكييف الهواء بصوت عال، سرير مزدوج،
dreh mich im Kreis.
تدور لي في دوائر.
Strophe
مقطع
Vor dem Fenster Science-fiction - Hochhaeuser und Lichter.
الخيال العلمي خارج النافذة - ناطحات السحاب والأضواء.
Ich halt' mich nicht im Geringsten fuer 'nen bedeutsamen Dichter,
لا أعتبر نفسي شاعرًا كبيرًا على الإطلاق،
doch ich schreib' und schreib' und schreib'
لكني أكتب وأكتب وأكتب
bis mein Hotelpapier alle ist,
حتى نفاد ورق الفندق،
jeder Gedanke aus meinem Kopf in der Falle sitzt,
كل فكرة في رأسي محاصرة،
ridge
ريدج
(einzeln geschlagen)
(تعرض للضرب بشكل فردي)
aber fuehl' mich allein, grad irgendwie leer.
لكنني أشعر بالوحدة، فارغة إلى حد ما الآن.
Leute laufen lachend, komm'n von einem Konzert.
الناس يمشون وهم يضحكون، قادمون من حفلة موسيقية.
(nur bei dir) kann ich so sein, wie ich bin,
(فقط معك) أستطيع أن أكون كما أنا،
oder vorher schon war.
أو كان بالفعل من قبل.
(nur bei dir) kann ich so sein,
(فقط معك) هل يمكنني أن أكون هكذا،
verrueckt eben, voellig normal
مجرد مجنون، طبيعي تماما
(nur bei dir) kann ich so sein, wie ich bin,
(فقط معك) أستطيع أن أكون كما أنا،
oder vorher schon war.
أو كان بالفعل من قبل.
(nur bei dir) kann ich so sein,
(فقط معك) هل يمكنني أن أكون هكذا،
verrueckt eben, voellig normal
مجرد مجنون، طبيعي تماما
Instrumental
مفيدة
Strophe
مقطع
Fensterplatz im Flieger, trotzdem die Augen zu.
مقعد بجوار النافذة على متن الطائرة، ولكن لا تزال تبقي عينيك مغلقة.
Langeweile, nichts passiert, von wegen die Zeit vergeht im Flug.
الملل، لا شيء يحدث، الوقت يمر بسرعة.
Tausend Bilder im Kopf, ueber die Haelfte von dir dabei.
ألف صورة في رأسك، أكثر من نصفها أنت.
Kein Gepaeck, allein unterweges,
لا أمتعة، والسفر بمفردك،
aber fuehl' mich trotzdem nicht frei.
ولكن ما زلت لا أشعر بالحرية.
Wenn ich an uns beide denk', faellt mir auf, dass ich nix vom Leben weiss,
عندما أفكر فينا نحن الاثنين، أدرك أنني لا أعرف شيئًا عن الحياة،
doch die Maschine in der ich sitz', ist auch alles Andere als federleicht.
لكن الآلة التي أجلس فيها ليست خفيفة كالريشة.
ridge
ريدج
(einzeln geschlagen)
(تعرض للضرب بشكل فردي)
Wir landen sicher,
سنهبط بسلام،
doch es klatscht Keiner mehr,
لكن لم يعد أحد يصفق
schade, denn diesmal haett's mich gar nicht genervt.
إنه عار، لأنه هذه المرة لم يزعجني على الإطلاق.
(nur bei dir) kann ich so sein, wie ich bin,
(فقط معك) أستطيع أن أكون كما أنا،
oder vorher schon war.
أو كان بالفعل من قبل.
(nur bei dir) kann ich so sein,
(فقط معك) هل يمكنني أن أكون هكذا،
verrueckt eben, voellig normal
مجرد مجنون، طبيعي تماما
(nur bei dir) kann ich so sein, wie ich bin,
(فقط معك) أستطيع أن أكون كما أنا،
oder vorher schon war.
أو كان بالفعل من قبل.
(nur bei dir) kann ich so sein,
(فقط معك) هل يمكنني أن أكون هكذا،
verrueckt eben, voellig normal
مجرد مجنون، طبيعي تماما
Instrumental
مفيدة
Ich wach auf in einer Stadt,
أستيقظ في المدينة
in der selbst nachts der Nebel nicht weicht.
حيث لا يختفي الضباب حتى في الليل.
Klimaanlage laut, Doppelbett,
تكييف الهواء بصوت عال، سرير مزدوج،
F(einzelner Schlag)
F (نبضة واحدة)
dreh mich im Kreis.
تدور لي في دوائر.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.