Untitled Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dusza zbiorowa – bez tytułu

by Collective Soul

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collective Soul Untitled

Date: Tue, 20 Jan 1998 20:46:10 -0800
Data: wtorek, 20 stycznia 1998 20:46:10 -0800
From: Ben Hamatake
Od: Ben Hamatake
Subject: CRD: Untitled by Collective Soul
Temat: CRD: Bez tytułu autorstwa Collective Soul
| UNTITLED - by Collective Soul, from their self-titled album |
| UTYTUŁ – autorstwa Collective Soul, z albumu zatytułowanego |
This is one of the first songs that I have tabbed, and it's reveling in
To jedna z pierwszych piosenek, które założyłem i która sprawia mi niesamowitą przyjemność
incompleteness. Hopefully you'll get the main chords and know enough to
niekompletność. Mam nadzieję, że opanujesz główne akordy i będziesz wiedział wystarczająco dużo, aby to zrobić
take it from there. Have fun!! Oh, and you have my permission to can
weź to stamtąd. Miłej zabawy!! Aha, i masz moje pozwolenie, żeby to zrobić
add, delete, edit, alter and redistribute this file to your heart's
dodawaj, usuwaj, edytuj, zmieniaj i rozpowszechniaj ten plik w swoim sercu
content. Send suggestions, comments, whatever to hama@cybernect.com Here
treść. Wysyłaj sugestie, komentarze itp. na adres hama@cybernect.com Tutaj
we go
idziemy
The main chords of the chorus are D, Em, C, and G. Here is how I play them:
Główne akordy refrenu to D, Em, C i G. Oto jak je gram:
(Low E at the left)
(Niskie E po lewej stronie)
Here's the intro; you'll probably have to listen to the song to get the rythm.
Oto wstęp; prawdopodobnie będziesz musiał posłuchać piosenki, żeby złapać rytm.
(High E at top)
(Wysokie E na górze)
INTRO:
WSTĘP:
then Guitar 1:
następnie Gitara 1:
RIFF 1 (distortion):
RIFF 1 (zniekształcenie):
directly followed by Guitar 2:
bezpośrednio po Guitar 2:
RIFF 2 (smoothly, w/ distortion):
RIFF 2 (płynnie, ze zniekształceniami):
then RIFF 1 again, followed by Guitar 2:
potem znowu RIFF 1, a po nim Gitara 2:
RIFF 3 (distortion):
RIFF 3 (zniekształcenie):
Now we have the three main riffs in the song. Here's how it goes after
Teraz mamy trzy główne riffy w piosence. Oto jak to wygląda później
the intro:
wprowadzenie:
BRIDGE 1:
MOST 1:
RIFF 1 \
RIFF 1 \
RIFF 2 \ Play twice
RIFF 2 \ Zagraj dwa razy
RIFF 1 /
RYF 1 /
RIFF 3 /
RIFF 3 /
Play these 4 riffs, in that order, and you have the next-part-after-the-intro.
Zagraj te 4 riffy w tej kolejności, a będziesz miał następną część po wstępie.
Now is when Ed starts singing.
Teraz jest moment, kiedy Ed zaczyna śpiewać.
Here's the verse:
Oto werset:
VERSE:
WERSET:
RIFF 1 \
RIFF 1 \
RIFF 2 \ Play thrice, then
RIFF 2 \ Zatem zagraj trzy razy
RIFF 1 /
RYF 1 /
RIFF 2 /
RIFF 2 /
RIFF 1
RYF 1
RIFF 2
RYF 2
RIFF 1
RYF 1
RIFF 3
RYF 3
Someone in the background is playing the high notes of the chord E,
Ktoś w tle gra wysokie nuty akordu E,
then the bridge is basically a strumming of the A chord.
wtedy mostek jest w zasadzie brzdąkaniem akordu A.
It goes:
To idzie:
BRIDGE 2:
MOST 2:
RIFF 1 \
RIFF 1 \
RIFF 2 > Play twice
RIFF 2 > Zagraj dwa razy
RIFF 1 /
RYF 1 /
RIFF 3/
RIFF 3/
Now for the chorus; you play the intro riff with the corresponding chords
A teraz refren; grasz riff wprowadzający z odpowiednimi akordami
being strummed.
brzdąkany.
CHORUS:
CHÓR:
I don't believe in the sorcerers or the preachers,
Nie wierzę w czarowników i kaznodziejów,
I just believe in you.
Po prostu w ciebie wierzę.
I don't believe in the scholars or the wisemen,
Nie wierzę w uczonych i mędrców,
I just believe in you.
Po prostu w ciebie wierzę.
now:
teraz:
now here's the next bridge
teraz jest następny most
low E---0--0-0-3-0-0-3-0-3-2-0-3-2-0-0-| > Play 4 times
niski E---0--0-0-3-0-0-3-0-3-2-0-3-2-0-0-| > Zagraj 4 razy
followed directly by the 3 lowest notes of the Em chords.
po których następują bezpośrednio 3 najniższe nuty akordów Em.
(now some cool drumming)
(teraz trochę fajnego bębnienia)
now is some cool strumming of the lower notes of the E chord then D, w/ dist.
teraz trochę fajnego brzdąkania dolnych nut akordu E, a następnie D, w/dist.
(The D chord for this bridge is just played with the low E string covered
(Akord D w tym mostku jest po prostu grany z zakrytą dolną struną E
by the thumb on fret 2) Here you MUST listen to the song to get the beat.
kciukiem na progu 2) Tutaj MUSISZ posłuchać utworu, aby wyczuć rytm.
Great, now the solo. I don't do solo's; I'm sorry. I think it has some
Świetnie, teraz solo. Nie gram solo; Przepraszam. Myślę, że ma trochę
twangtwang here and some slidetwang there, but that's about it. I know
brzęczenie tu i trochę brzęczenia tam, ale to wszystko. wiem
that in the background someone is strumming:
że w tle ktoś brzdąka:
SOLO:
SOLIDNIE:
A then E, A then E
A potem E, A potem E
Enough of that.
Dość tego.
then we do:
następnie robimy:
CHORUS >Play twice
CHÓR >Zagraj dwa razy
Okay, okay, I know this tab's a mess. I'll try to organize it a little.
OK, OK, wiem, że w tej zakładce panuje bałagan. Postaram się to trochę uporządkować.
Just remember what part's are labeled what, and I'll put them in order
Pamiętaj tylko, które części są oznaczone, a ja je uporządkuję
here:
tutaj:
If you have any questions or suggestions (I'm sure you do), email me at
Jeśli masz jakieś pytania lub sugestie (jestem pewien, że tak), napisz do mnie na adres
hama@cybernect.com Also, I have a made-from-scratch chord chart at
hama@cybernect.com Mam też stworzony od podstaw wykres akordów pod adresem
www.geocities.com/Athens/Olympus/7941/chords.txt if you would like to
www.geocities.com/Athens/Olympus/7941/chords.txt, jeśli chcesz
visit it. Happy playing!!
odwiedź to. Miłej gry!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.