What If Jesus Comes Back Like That Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Collin Raye – A co, jeśli Jezus powróci w takim stanie

by Collin Raye

Collin Raye - What If Jesus Comes Back Like That tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

What If Jesus Comes Back Like That - Collin Raye
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Collin Raye What If Jesus Comes Back Like That

Vs.1
Vs.1
He Came to town on an old freight train,
Przyjechał do miasta starym pociągiem towarowym,
He jumped off in the pouring rain.
Wyskoczył w ulewnym deszczu.
Everybody said he's insane,
Wszyscy mówili, że jest szalony,
Just a low down no account hobo.
Po prostu podły włóczęga bez konta.
He make his bed beneath the country bridge,
Ściel swoje łóżko pod wiejskim mostem,
The city folks said hey that's not his.
Mieszkańcy miasta powiedzieli: „Hej, to nie jego”.
They signed a petition they're gonna get rid,
Podpisali petycję, której się pozbędą,
Of that low down, no count white trash.
Z tego nisko położonych nie liczy się biały śmieć.
Chorus:
Chór:
What if Jesus comes back like that,
A co jeśli Jezus powróci w takim stanie,
On an old freight train in a hobo hat.
W starym pociągu towarowym w kapeluszu włóczęgi.
Will we, let him in or turn our back.
Wpuścimy go czy odwrócimy się plecami.
What if Jesus comes back like that,
A co jeśli Jezus powróci w takim stanie,
Oh what if Jesus comes back like that.
Och, co będzie, jeśli Jezus powróci w takim stanie.
Guitar: E | D | A | Asus
Gitara: E | D | | Asusa
Vs.2
Vs.2
She was born into drug abuse,
Urodziła się z uzależnieniem od narkotyków,
she couldn't help what her mamma used.
nie mogła nic poradzić na to, czego używała jej mama.
It wasn't like she got to choose,
To nie było tak, że musiała wybierać,
Now she's layin' there all alone.
Teraz leży tam całkiem sama.
Got a monkey on her back,
Mam małpę na plecach,
nurses sat they never saw a smile like that.
pielęgniarki siedziały i nigdy nie widziały takiego uśmiechu.
Doctor says she might stand a chance,
Lekarz mówi, że może mieć szansę
if somebody takes her home.
jeśli ktoś zabierze ją do domu.
Chorus 2:
Chór 2:
What if Jesus comes back like that,
A co jeśli Jezus powróci w takim stanie,
two months early hooked on crack.
dwa miesiące wcześniej uzależniłem się od cracku.
Will we, let him in or turn our back.
Wpuścimy go czy odwrócimy się plecami.
What if Jesus comes back like that,
A co jeśli Jezus powróci w takim stanie,
Oh what if Jesus comes back like that.
Och, co będzie, jeśli Jezus powróci w takim stanie.
Bridge:
Most:
Nobody said life is fair,
Nikt nie powiedział, że życie jest sprawiedliwe,
we've all got a cross to bear.
wszyscy mamy krzyż do niesienia.
When it gets a little hard to care,
Kiedy troska staje się trochę trudna,
just think about him hanging there.
pomyśl tylko o nim wiszącym tam.
Vs.3
Vs.3
He came to town on a cold dark night
Przybył do miasta w zimną, ciemną noc
a single star his only light.
pojedyncza gwiazda, jego jedyne światło.
The baby born that silent night,
Dziecko urodzone tej cichej nocy,
a manger for his bed.
żłób do jego łóżka.
Chorus 3:
Refren 3:
What if Jesus comes back like that,
A co jeśli Jezus powróci w takim stanie,
where will he find our hearts are at.
gdzie on znajdzie nasze serca.
Will he let us in or turn his back.
Wpuści nas czy odwróci się plecami.
End:
Koniec:
What if Jesus comes back like that.
A co jeśli Jezus powróci w takim stanie?
Will he cry when he sees where our hearts are at,
Czy będzie płakać, gdy zobaczy, gdzie są nasze serca,
Will he, let us in or turn his back.
Czy on nas wpuści, czy też odwróci się plecami.
What if Jesus comes back like that.
A co jeśli Jezus powróci w takim stanie?
Hey what if Jesus comes back like that.
Hej, co będzie, jeśli Jezus powróci w takim stanie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.