Lift Off Paroles Traduction Française

Conor Maynard - Décollage

by Conor Maynard

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Conor Maynard Lift Off

VERSE 1:
VERSET 1 :
Girl, you remind me, of a daydream I can't escape,
Fille, tu me rappelles une rêverie à laquelle je ne peux pas échapper,
I can beat the world, with you behind me,
Je peux battre le monde, avec toi derrière moi,
My wine would be sweet if you were my grape,
Mon vin serait doux si tu étais mon raisin,
VERSE 2:
VERSET 2 :
And we'll make the most beautiful love that's ever made, (You know it)
Et nous ferons le plus bel amour jamais fait, (Tu le sais)
And I'll give you everything inside I never gave, (You know it)
Et je te donnerai tout ce que je n'ai jamais donné à l'intérieur, (Tu le sais)
If this is your world then I guess that means I'm your slave, (You know it)
Si c'est ton monde, alors je suppose que cela signifie que je suis ton esclave (tu le sais)
Call yourself the master but you know you must behave, (You know it)
Appelez-vous le maître mais vous savez que vous devez vous comporter, (vous le savez)
CHORUS:
CHŒUR :
I wonder why they say, (They say),
Je me demande pourquoi ils disent, (Ils disent),
The limit is the sky, (The sky),
La limite est le ciel, (Le ciel),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Il me semble que nous devons l'être, peu importe ce qui est si haut (C'est si haut)
Who says we need a plane, (Plane)
Qui a dit que nous avions besoin d'un avion, (Avion)
When we can use our minds, (Our minds)
Quand nous pouvons utiliser notre esprit, (Notre esprit)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Il me semble que nous devons y travailler ce soir (Ce soir)
VERSE 3:
VERSET 3 :
Your aura, it's so shiny,
Ton aura, elle est si brillante,
To find you didn't take that long,
Pour découvrir que tu n'as pas mis si longtemps,
You're like a note, that's in there hiding,
Tu es comme une note, qui se cache là-dedans,
Subtle but special girl you make the song
Fille subtile mais spéciale, tu fais la chanson
VERSE 4:
VERSET 4 :
And the way you fix your hair and two-step that's insane,(You know it)
Et la façon dont tu te coiffes et en deux étapes, c'est fou, (tu le sais)
And every time you smile at me ooh girl you're in my brain,(You know it)
Et chaque fois que tu me souris ooh fille tu es dans mon cerveau, (tu le sais)
But this is your world so I guess that would be ok,(You know it)
Mais c'est ton monde donc je suppose que ça irait, (Tu le sais)
When you dance in front of me like that I can't debate,(You know it)
Quand tu danses devant moi comme ça, je ne peux pas débattre, (tu le sais)
Tell me one thing
Dis-moi une chose
CHORUS:
CHŒUR :
I wonder why they say, (They say),
Je me demande pourquoi ils disent, (Ils disent),
The limit is the sky, (The sky),
La limite est le ciel, (Le ciel),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Il me semble que nous devons l'être, peu importe ce qui est si haut (C'est si haut)
Who says we need a plane, (Plane)
Qui a dit que nous avions besoin d'un avion, (Avion)
When we can use our minds, (Our minds)
Quand nous pouvons utiliser notre esprit, (Notre esprit)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Il me semble que nous devons y travailler ce soir (Ce soir)
(Lift Off)
(Décollage)
Let's see how far we can go,
Voyons jusqu'où nous pouvons aller,
Let's see how far we can go, (x4) Lift Off (x4)
Voyons jusqu'où nous pouvons aller, (x4) Décollage (x4)
CHORUS:
CHŒUR :
I wonder why they say, (They say),
Je me demande pourquoi ils disent, (Ils disent),
The limit is the sky, (The sky),
La limite est le ciel, (Le ciel),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Il me semble que nous devons l'être, peu importe ce qui est si haut (C'est si haut)
Who says we need a plane, (Plane)
Qui a dit que nous avions besoin d'un avion, (Avion)
When we can use our minds, (Our minds)
Quand nous pouvons utiliser notre esprit, (Notre esprit)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Il me semble que nous devons y travailler ce soir (Ce soir)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.