Lift Off Letras Tradução em Português
Conor Maynard - Decole
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
Girl, you remind me, of a daydream I can't escape,
Garota, você me lembra de um sonho do qual não posso escapar,
I can beat the world, with you behind me,
Eu posso vencer o mundo, com você atrás de mim,
My wine would be sweet if you were my grape,
Meu vinho seria doce se você fosse minha uva,
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
And we'll make the most beautiful love that's ever made, (You know it)
E faremos o amor mais lindo que já foi feito, (Você sabe disso)
And I'll give you everything inside I never gave, (You know it)
E eu vou te dar tudo que tenho dentro de mim que nunca dei, (Você sabe disso)
If this is your world then I guess that means I'm your slave, (You know it)
Se este é o seu mundo, então acho que isso significa que sou seu escravo, (Você sabe disso)
Call yourself the master but you know you must behave, (You know it)
Chame-se de mestre, mas você sabe que deve se comportar, (Você sabe disso)
CHORUS:
REFRÃO:
I wonder why they say, (They say),
Eu me pergunto por que eles dizem, (Eles dizem),
The limit is the sky, (The sky),
O limite é o céu, (O céu),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Parece-me que precisamos estar, seja lá o que for tão alto (tão alto)
Who says we need a plane, (Plane)
Quem disse que precisamos de um avião, (Avião)
When we can use our minds, (Our minds)
Quando podemos usar nossas mentes, (Nossas mentes)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Parece-me que precisamos trabalhar nisso esta noite (esta noite)
VERSE 3:
VERSÍCULO 3:
Your aura, it's so shiny,
Sua aura é tão brilhante,
To find you didn't take that long,
Para descobrir que você não demorou tanto,
You're like a note, that's in there hiding,
Você é como um bilhete, que está aí escondido,
Subtle but special girl you make the song
Garota sutil, mas especial, você faz a música
VERSE 4:
VERSÍCULO 4:
And the way you fix your hair and two-step that's insane,(You know it)
E o jeito que você arruma seu cabelo e dá dois passos é uma loucura, (Você sabe disso)
And every time you smile at me ooh girl you're in my brain,(You know it)
E toda vez que você sorri para mim, oh garota, você está no meu cérebro, (Você sabe disso)
But this is your world so I guess that would be ok,(You know it)
Mas este é o seu mundo, então acho que estaria tudo bem, (Você sabe disso)
When you dance in front of me like that I can't debate,(You know it)
Quando você dança na minha frente desse jeito, não posso debater (você sabe disso)
Tell me one thing
Me diga uma coisa
CHORUS:
REFRÃO:
I wonder why they say, (They say),
Eu me pergunto por que eles dizem, (Eles dizem),
The limit is the sky, (The sky),
O limite é o céu, (O céu),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Parece-me que precisamos estar, seja lá o que for tão alto (tão alto)
Who says we need a plane, (Plane)
Quem disse que precisamos de um avião, (Avião)
When we can use our minds, (Our minds)
Quando podemos usar nossas mentes, (Nossas mentes)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Parece-me que precisamos trabalhar nisso esta noite (esta noite)
(Lift Off)
(Decolar)
Let's see how far we can go,
Vamos ver até onde podemos ir,
Let's see how far we can go, (x4) Lift Off (x4)
Vamos ver até onde podemos ir, (x4) Decolar (x4)
CHORUS:
REFRÃO:
I wonder why they say, (They say),
Eu me pergunto por que eles dizem, (Eles dizem),
The limit is the sky, (The sky),
O limite é o céu, (O céu),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Parece-me que precisamos estar, seja lá o que for tão alto (tão alto)
Who says we need a plane, (Plane)
Quem disse que precisamos de um avião, (Avião)
When we can use our minds, (Our minds)
Quando podemos usar nossas mentes, (Nossas mentes)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Parece-me que precisamos trabalhar nisso esta noite (esta noite)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
