Lift Off Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Conor Maynard - Kalkış
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
1. AYET:
Girl, you remind me, of a daydream I can't escape,
Kızım, bana kaçamadığım bir hayali hatırlatıyorsun
I can beat the world, with you behind me,
Sen arkamdayken dünyayı yenebilirim
My wine would be sweet if you were my grape,
Eğer üzümüm olsaydın şarabım tatlı olurdu
VERSE 2:
2. AYET:
And we'll make the most beautiful love that's ever made, (You know it)
Ve şimdiye kadar yapılmış en güzel aşkı yapacağız (Bunu biliyorsun)
And I'll give you everything inside I never gave, (You know it)
Ve sana içimde hiç vermediğim her şeyi vereceğim, (Bunu biliyorsun)
If this is your world then I guess that means I'm your slave, (You know it)
Eğer bu senin dünyansa sanırım bu senin kölenim anlamına geliyor (Bunu biliyorsun)
Call yourself the master but you know you must behave, (You know it)
Kendine usta diyorsun ama uslu durman gerektiğini biliyorsun (Bunu biliyorsun)
CHORUS:
Koro:
I wonder why they say, (They say),
Acaba neden diyorlar ki (Diyorlar ki),
The limit is the sky, (The sky),
Sınır gökyüzüdür, (Gökyüzü),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Bana öyle geliyor ki, o kadar yüksek olan ne ise o olmalıyız (O kadar yüksek)
Who says we need a plane, (Plane)
Kim demiş uçağa ihtiyacımız var diye, (Uçak)
When we can use our minds, (Our minds)
Aklımızı kullanabildiğimizde, (Aklımızı)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Bana öyle geliyor ki bu gece bunun üzerinde çalışmamız gerekiyor (Bu gece)
VERSE 3:
3. AYET:
Your aura, it's so shiny,
Auranız çok parlak,
To find you didn't take that long,
Seni bulmak o kadar uzun sürmedi
You're like a note, that's in there hiding,
Sen orada saklanan bir not gibisin
Subtle but special girl you make the song
İnce ama özel kız, şarkıyı sen yapıyorsun
VERSE 4:
4. AYET:
And the way you fix your hair and two-step that's insane,(You know it)
Ve saçını düzeltme şeklin ve iki adımlı hareket etme şeklin çılgınca (Bunu biliyorsun)
And every time you smile at me ooh girl you're in my brain,(You know it)
Ve bana her gülümsediğinde ah kızım beynimdesin (Biliyorsun)
But this is your world so I guess that would be ok,(You know it)
Ama bu senin dünyan bu yüzden sanırım sorun olmaz (Bunu biliyorsun)
When you dance in front of me like that I can't debate,(You know it)
Önümde böyle dans ettiğinde tartışamam (Bunu biliyorsun)
Tell me one thing
Bana bir şey söyle
CHORUS:
Koro:
I wonder why they say, (They say),
Acaba neden diyorlar ki (Diyorlar ki),
The limit is the sky, (The sky),
Sınır gökyüzüdür, (Gökyüzü),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Bana öyle geliyor ki, o kadar yüksek olan ne ise o olmalıyız (O kadar yüksek)
Who says we need a plane, (Plane)
Kim demiş uçağa ihtiyacımız var diye, (Uçak)
When we can use our minds, (Our minds)
Aklımızı kullanabildiğimizde, (Aklımızı)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Bana öyle geliyor ki bu gece bunun üzerinde çalışmamız gerekiyor (Bu gece)
(Lift Off)
(Kaldırma)
Let's see how far we can go,
Bakalım ne kadar ileri gidebileceğiz
Let's see how far we can go, (x4) Lift Off (x4)
Bakalım ne kadar ileri gidebileceğiz, (x4) Kalkış (x4)
CHORUS:
Koro:
I wonder why they say, (They say),
Acaba neden diyorlar ki (Diyorlar ki),
The limit is the sky, (The sky),
Sınır gökyüzüdür, (Gökyüzü),
It seems to me, we need to be, whatever is that high (That high)
Bana öyle geliyor ki, o kadar yüksek olan ne ise o olmalıyız (O kadar yüksek)
Who says we need a plane, (Plane)
Kim demiş uçağa ihtiyacımız var diye, (Uçak)
When we can use our minds, (Our minds)
Aklımızı kullanabildiğimizde, (Aklımızı)
It seems to me, we need to be, working on that tonight (Tonight)
Bana öyle geliyor ki bu gece bunun üzerinde çalışmamız gerekiyor (Bu gece)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
