Saturday Night Special كلمات أغنية ترجمة عربية
كونواي تويتي - ليلة السبت الخاصة
Conway Twitty - Saturday Night Special كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Well, I was there to buy a pistol She was there to hawk her ring
حسنًا، لقد كنت هناك لشراء مسدس وكانت هناك لبيع خاتمها
The broker in the pawnshop Deals in almost anything.
الوسيط في محل الرهن يتعامل في أي شيء تقريبًا.
Hell pay you for your misery Or hell sell you someone's pain
الجحيم سيدفع لك ثمن بؤسك أو الجحيم سيبيعك ألم شخص ما
And that twinkle in his greedy eye Says your loss will be his gain.
وذلك الوميض في عينه الجشعة يقول أن خسارتك ستكون مكسبه.
She stood back in the shadows As the broker dealt with me
لقد وقفت في الظل بينما كان الوسيط يتعامل معي
Her eyes were dark and desperate From some private misery.
كانت عيناها مظلمة ويائسة من بعض البؤس الخاص.
His words were so prophetic When he said you got a steal
كلماته كانت نبوية للغاية عندما قال أنك حصلت على سرقة
I said throw in one bullet and you got yourself a deal.
قلت اطلق رصاصة واحدة وستحصل على صفقة.
Oh, a Saturday night special Is an easy thing to buy
أوه، ليلة السبت الخاصة هي شيء سهل الشراء
All you got to be is twenty-one or fifteen if you lie.
كل ما يجب أن تكون عليه هو أن تكون في الحادية والعشرين أو الخامسة عشرة إذا كذبت.
Just hand the man money And if some ones gotta die
فقط سلم الرجل المال وإذا كان على البعض أن يموت
The broker in the pawnshop won't even blink an eye.
الوسيط في محل الرهن لن يغمض عينه حتى.
Well, he handed me the pistol and I was almost to the door
حسنًا، لقد سلمني المسدس وكنت على وشك الوصول إلى الباب
When I heard him tell the lady Seven dollars nothing more.
عندما سمعته يقول للسيدة سبعة دولارات لا أكثر.
The lady started crying as he took her wedding band
بدأت السيدة في البكاء عندما أخذ خاتم زفافها
Well, my hand was in my pocket and the gun was in my hand.
حسنًا، كانت يدي في جيبي وكان المسدس في يدي.
Well I was gonna use that bullet to end my life
حسنًا، كنت سأستخدم تلك الرصاصة لإنهاء حياتي
I was once somebody's husband she was once somebody's wife.
لقد كنت زوجًا لشخص ما وكانت ذات يوم زوجة لشخص ما.
Well, I usually mind my business, but I could not walk away
حسنًا، عادةً ما أهتم بشؤوني، لكنني لم أستطع الابتعاد
His dollars just weren't making sense and I knew I had to stay.
لم تكن دولاراته منطقية وكنت أعلم أنني يجب أن أبقى.
Well, the brokers face turned pasty when he caught my icy stare
حسنًا، أصبح وجه السماسرة قاسيًا عندما لفت انتباهي التحديق الجليدي
It would never leave my pocket, but he knew the gun was there.
لن يغادر جيبي أبدًا، لكنه كان يعلم أن البندقية كانت هناك.
I asked him what his life was worth and he opened up that drawer
سألته عن قيمة حياته وفتح ذلك الدرج
For a simple golden wedding band He paid $2000 more.
مقابل خاتم زفاف ذهبي بسيط، دفع 2000 دولار إضافية.
That Saturday night was special even though it wasn't planned
كانت ليلة السبت تلك مميزة على الرغم من أنها لم تكن مخططة لها
As we walked down the sidewalk She reached and took my hand.
بينما كنا نسير على الرصيف وصلت وأخذت يدي.
We crossed the bridge and I took that gun and sailed it through the air
عبرنا الجسر وأخذت تلك البندقية وأبحرت بها في الهواء
I said, Ever been to Texas? She said, I think Id love it there.
قلت: هل زرت تكساس من قبل؟ قالت، أعتقد أنني أحب المكان هناك.
Oh, a Saturday night special is an easy thing to buy
أوه، ليلة السبت الخاصة هي شيء سهل الشراء
All you got to be is twenty-one or fifteen if you lie
كل ما يجب أن تكون عليه هو أن تكون في الحادية والعشرين أو الخامسة عشرة إذا كذبت
But there's a pawnshop in the city, that used to deal in everything
لكن هناك محل رهن في المدينة، كان يتعامل في كل شيء
Ha, but you cant buy a pistol there, you cant hawk your wedding ring...
ها، لكن لا يمكنك شراء مسدس هناك، لا يمكنك بيع خاتم زواجك...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
