On the Safest Ledge Liedtext Deutsche Übersetzung
Copeland – Auf dem sichersten Vorsprung
by Copeland
Copeland - On the Safest Ledge Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Chords:
Akkorde:
Intro: F - G x4
Einführung: F - G x4
Verse 1:
Vers 1:
Don't look ahead, just run to me
Schau nicht nach vorne, renn einfach zu mir
Each step will find the next one recklessly
Jeder Schritt wird rücksichtslos den nächsten finden
We'll find ourselves on the safest ledge
Wir werden uns auf dem sichersten Felsvorsprung wiederfinden
Well, pardon me, I couldn't help myself
Nun, entschuldigen Sie, ich konnte nicht anders
Girl, fall into your life here
Mädchen, falle hier in dein Leben
If only for a while, I'm here
Wenn auch nur für eine Weile, ich bin hier
Chorus 1:
Refrain 1:
Could you be happy to fall like a stone
Könntest du glücklich sein, wie ein Stein zu fallen?
If you'd land right here safe in my arms?
Wenn du hier sicher in meinen Armen landen würdest?
It's fine, lock all your doors through the night
Es ist in Ordnung, schließen Sie die ganze Nacht über alle Türen ab
Keep it all right here, safe in my arms
Behalte alles hier, sicher in meinen Armen
It's fine, it's fine
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Then, F - G x2
Dann ist F - G x2
Verse 2:
Vers 2:
You felt alone before you ever really knew how alone you were
Du fühltest dich allein, bevor du überhaupt wusstest, wie allein du warst
An empty house, a lonely room
Ein leeres Haus, ein einsames Zimmer
The TV talks the fear right out of you
Der Fernseher redet einem die Angst direkt aus dem Leib
But you feel like someone's standing by, but you'll never know
Aber man hat das Gefühl, dass jemand danebensteht, aber man wird es nie erfahren
Chorus 2:
Refrain 2:
Could you be happy to fall like a stone
Könntest du glücklich sein, wie ein Stein zu fallen?
If you'd land right here safe in my arms?
Wenn du hier sicher in meinen Armen landen würdest?
It's fine, lock all your doors through the night
Es ist in Ordnung, schließen Sie die ganze Nacht über alle Türen ab
Keep it all right here, safe in my arms
Behalte alles hier, sicher in meinen Armen
(mute)
(stumm)
It's fine
Es ist in Ordnung
Bridge:
Brücke:
The sun burns a hole straight through your old flaws
Die Sonne brennt ein Loch direkt durch deine alten Fehler
If you look toward the sky even on your greyest night
Wenn Sie selbst in Ihrer grausten Nacht in den Himmel schauen
Could you be happy now, with the wind in your hair
Könntest du jetzt glücklich sein, mit dem Wind in deinen Haaren?
And your eyes open wide and your feet going nowhere?
Und deine Augen öffnen sich weit und deine Füße gehen nirgendwo hin?
Chorus 3:
Refrain 3:
Could you be happy to fall like a stone
Könntest du glücklich sein, wie ein Stein zu fallen?
If you'd land right here safe in my arms?
Wenn du hier sicher in meinen Armen landen würdest?
It's fine, lock all your doors through the night
Es ist in Ordnung, schließen Sie die ganze Nacht über alle Türen ab
Keep it all right here, safe in my arms
Behalte alles hier, sicher in meinen Armen
(mute)
(stumm)
It's fine
Es ist in Ordnung
Please note:
Bitte beachten Sie:
I tabbed the chords on the bridge according to what the bass is playing.
Ich habe die Akkorde auf dem Steg entsprechend dem Spiel des Basses markiert.
If you listen carefully you'll notice the chords are right, you just have to learn the timing.
Wenn Sie genau hinhören, werden Sie feststellen, dass die Akkorde stimmen. Sie müssen nur das Timing lernen.
The chords in the "with the wind in your hair..." part are also tricky.
Auch die Akkorde im „With the wind in your hair…“-Teil sind knifflig.
I've put the ones that, in my opinion, sound better.
Ich habe diejenigen ausgewählt, die meiner Meinung nach besser klingen.
As always, if you have any corrections, feel free to comment, but please, be polite!
Wenn Sie Korrekturen haben, können Sie wie immer gerne einen Kommentar abgeben, aber seien Sie bitte höflich!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
