Je me pardonne Letra Traducción al Español
Corneille - Me perdono
by Corneille
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JE ME PARDONNE - Corneille
ME PERDONO - Corneille
Dm7 = xx0211 F = 133211 Dm11/C = x32031 Bb = x13331
Dm7 = xx0211 F = 133211 Dm11/C = x32031 Sib = x13331
Am = x02210 C = x32010 Asus2 = x02200
Soy = x02210 C = x32010 Asus2 = x02200
G = 320033 Cadd9 = x32030 E7 = 020100
G = 320033 Cadd9 = x32030 E7 = 020100
VERSE1
VERSO1
Mille pardons, quoi bon, quand on ne peut plus se regarder?
Mil perdones, ¿de qué sirve que ya no podamos mirarnos?
Mille raisons, quoi bon, quand on en a tous les deux assez, assez
Mil razones, ¿cuál es el punto, cuando ambos hemos tenido suficiente, suficiente?
Je me rends fou, tre pnalis
Me estoy volviendo loco siendo penalizado
Et je confonds tout, essayer, de dlaisser, me consoler
Y lo confundo todo, trato de soltarme, consolarme
Je me pardonne, yeah
Me perdono, si
Je te pardonne de n'avoir pas su, comment m'aimer
Te perdono por no saber amarme
Je me pardonne, oooh, je me pardonne, de t'avoir laisser entrer
Me perdono, oooh, me perdono, por dejarte entrar
Je me pardonne tout ce qu'on a jamais pu s'avouer, oooh
Me perdono por todo lo que alguna vez nos confesamos, oooh
Je me pardonne, je me pardonne
Me perdono, me perdono
VERSE2
VERSO2
Cent ans d'excuses ne refermeront pas mes blessures, oooh
Cien años de excusas no curarán mis heridas, ooh
Et sans mon armure, sur vivre semble trop dur, trop dur
Y sin mi armadura, vivir parece demasiado duro, demasiado duro.
J'ai essay de nous oublier pour mieux recommencer
Intenté olvidarnos para empezar de nuevo mejor.
Mais la vrit me hante et demande t'effacer
Pero la verdad me persigue y te pide que la borres.
Je me pardonne, oooh
Me perdono, ooh
Je te pardonne de n'avoir pas su, comment m'aimer
Te perdono por no saber amarme
Je me pardonne, je me pardonne, de t'avoir laisser entrer
Me perdono, me perdono, por dejarte entrar
Je nous pardonne, tout ce qu'on a jamais pu s'avouer, oooh
Nos perdono, todo lo que alguna vez pudimos admitir el uno al otro, oooh
J'ai tant voulu me rconcilier avec l'amour, avec l'amour
Tenía tantas ganas de reconciliarme con el amor, con el amor
Et j'ai tant bav, pour chapper, mes vautours
Y luché tan duro para escapar de mis buitres
Mais le mal est fait, le mal est fait
Pero el daño ya está hecho, el daño ya está hecho.
Je te laisse aller, je te laisse aller, enfin, enfin, enfin
Te dejo ir, te dejo ir, finalmente, finalmente, finalmente
ad
anuncio
Je me pardonne
me perdono
je te pardonne, de n'avoir pas su comment m'aimer
Te perdono por no saber amarme
Je me pardonne, je me pardonne, de t'avoir laisser entrer
Me perdono, me perdono, por dejarte entrar
Je nous pardonne tout ce qu'on a jamais pu s'avouer
Nos perdono por todo lo que alguna vez pudimos admitir el uno al otro.
Je te laisse aller, s'avouer, je me pardonne
Te dejo ir confieso me perdono
Je te laisse aller, je te laisse aller, je me pardonne, oooh
Te dejo ir, te dejo ir, me perdono, ooh
Je me pardonne, je me pardonne.
Me perdono, me perdono.
Comment, rate, appreciate!
¡Comenta, califica, aprecia!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
