Quand on aime tant كلمات أغنية ترجمة عربية
كورنيل - عندما نحب كثيراً
by Corneille
Corneille - Quand on aime tant كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
QUAND ON AIME TANT - Corneille
عندما نحب كثيرا - كورنيل
VERSE I
الآية الأولى
J'suis pas plus qu'on homme, mon frre
أنا لست رجلاً أكثر من أي شخص آخر، يا أخي
J'suis pas meilleur qu'un autre, mon frre, non
أنا لست أفضل من أي شخص آخر، يا أخي، لا
Et je ne suis l'lu de rien, mon frre
ولست أنا المختار في شيء يا أخي
Et si, chaque mal me garde un peu de bien, mon frre
وإن كان كل شر يبقي لي خيرا قليلا يا أخي
C'est juste parce qu'on m'aime tant
هذا فقط لأن الناس يحبونني كثيرًا
Parce qu'on m'a tant aim
لأنني أحببت كثيرا
Parce qu'on m'aime tant
لأن الناس يحبونني كثيرا
Alors qui dit qu'on ne change pas les hommes
فمن قال أننا لا نغير الرجال؟
Qui dit qu'on ne changera pas le monde
من قال أننا لن نغير العالم؟
Quand on aime tant, quand on aime tant, crois-moi
عندما نحب كثيرًا، عندما نحب كثيرًا، صدقني
Quand on aime tant, on fait mieux plaisir ces dames
عندما نحب كثيرًا، فإننا نرضي هؤلاء السيدات بشكل أفضل
Quand on aime tant, quand on aime tant, crois-moi
عندما نحب كثيرًا، عندما نحب كثيرًا، صدقني
Quand on aime tant, on fait dposer les armes
عندما نحب كثيراً، نلقي أسلحتنا
VERSE II
الآية الثانية
Pour ta foi en moi, merci, mon frre
على ثقتك بي، أشكرك أخي
Mais les loges que tu me dis, mon frre
لكن الصناديق التي تخبرني بها يا أخي
Les ai-je vraiment mrites, mon frre
هل أستحقهم حقاً يا أخي؟
Si j'aime la vie c'est que j'ai connu ce qu'elle valait, mon frre
إذا كنت أحب الحياة فهذا لأنني أعرف قيمتها يا أخي
Parce qu'on m'aime tant
لأن الناس يحبونني كثيرا
Parce qu'on m'a tant aim (parce qu'on m'a tant aim)
لأنني أحببت كثيرًا (لأنني أحببت كثيرًا)
Parce qu'on m'aime tant
لأن الناس يحبونني كثيرا
Alors qui dit qu'on ne change pas les hommes
فمن قال أننا لا نغير الرجال؟
Qui dit qu'on ne refera pas le monde
من قال أننا لن نعيد تشكيل العالم؟
Quand on aime tant, quand on aime tant, crois-moi
عندما نحب كثيرًا، عندما نحب كثيرًا، صدقني
Quand on aime tant, on fait mieux plaisir ces dames
عندما نحب كثيرًا، فإننا نرضي هؤلاء السيدات بشكل أفضل
Quand on aime tant, quand on aime tant, crois-moi
عندما نحب كثيرًا، عندما نحب كثيرًا، صدقني
Quand on aime tant, on fait dposer les armes
عندما نحب كثيراً، نلقي أسلحتنا
J'ai travers le feu comme tu le sais
لقد مررت بالنار كما تعلم
J'tais pas seul mais peu sont rests
لم أكن وحدي ولكن بقي القليل
Et c'est pas que je suis choisi ni fait d'acier
وليس الأمر أنني مختار أو مصنوع من الفولاذ
Mais d'amour, l'amour, la plus dure des armures, l'amour
لكن الحب، الحب، أصعب درع، الحب
Quand on aime tant, quand on aime tant, crois-moi
عندما نحب كثيرًا، عندما نحب كثيرًا، صدقني
Quand on aime tant, on fait mieux plaisir ces dames
عندما نحب كثيرًا، فإننا نرضي هؤلاء السيدات بشكل أفضل
Quand on aime tant, quand on aime tant, crois-moi
عندما نحب كثيرًا، عندما نحب كثيرًا، صدقني
Quand on aime tant, on fait dposer les armes
عندما نحب كثيراً، نلقي أسلحتنا
Quand on aime tant, quand on aime tant, crois-moi
عندما نحب كثيرًا، عندما نحب كثيرًا، صدقني
Quand on aime tant, on fait mieux plaisir ces dames
عندما نحب كثيرًا، فإننا نرضي هؤلاء السيدات بشكل أفضل
Quand on aime tant, quand on aime tant, crois-moi
عندما نحب كثيرًا، عندما نحب كثيرًا، صدقني
Quand on aime tant, on fait dposer les armes.
عندما نحب كثيراً، نلقي أسلحتنا.
Emaj7 C#m7 D#m7 G#m (fade-out)
Emaj7 C#m7 D#m7 G#m (تلاشي)
Comment,rate, appreciate!
تعليق، معدل، نقدر!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
