I Wish I Was a Girl 歌詞 日本語訳

カラスを数える - 女の子だったらよかったのに

by Counting Crows

Counting Crows - I Wish I Was a Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

I Wish I Was a Girl - Counting Crows
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Counting Crows I Wish I Was a Girl

DarkKarma17@aol.com
DarkKarma17@aol.com
Along with "All of my friends" this is the coolest song on the album
「All of my friends」と並んで、このアルバムの中で最もクールな曲です
you need two guitars, or one acoustic and you can forget the riff at the bridge and play rhythm (I think it sounds best on acoustic)
ギターが2本、またはアコースティックギターが1本あれば、ブリッジのリフを忘れてリズムを弾くことができます(アコースティックギターが一番良いと思います)
Follow up to "goodnight elizibeth" (Recovering the satellites)
「おやすみエリザベス」の続き(衛星回収)
Esus4: 022200
ESUS4: 022200
Intro/verse (the E-riff)
イントロ/バース(Eリフ)
us4
us4
this riff until...
このリフは…まで
"You're surprised, and then you wake."
「あなたは驚いて、そして目を覚まします。」
For all the things you're losing.
あなたが失いつつあるすべてのもののために。
You might as well resign yourself to try and make a change.
諦めて変化を試みるのもいいかもしれません。
And I'm going down to Hollywood.
そして私はハリウッドに行くつもりです。
They're gonna make a movie from the things
彼らはそれらの物から映画を作るつもりだ
That they find crawling round my brain.
彼らは私の脳内を這い回っていることに気づきました。
I wish I was a girl
女の子だったらよかったのに
So that you could believe me
あなたが私を信じられるように
And I could shake this static every time
そして、いつでもこの静電気を揺さぶることができます
I try to sleep
眠ろうとする
I wish for all the world
私は世界中に願います
That I could say
私が言えること
"Hey, Elizabeth, you know I'm doing all right
「やあ、エリザベス、私が元気にやっているのは知ってるだろうね」
These days."
最近はね。」
Teh Bridge
テー橋
The E riff...
Eのリフは…
and then...this with the E riff after another verse, or two and a chorus
そして...別のヴァース、または 2 つのヴァースとコーラスの後に E リフが続くもの
And in one of these dreams
そして、これらの夢の一つで
You forgive me.
許してね。
It makes me think of the bad decisions
間違った決断について考えさせられる
That keep you at home.
それはあなたを家に留めます。
How could anyone else have changed,
他の人がどうやって変わることができたでしょう、
But these are wrong conclusions
しかし、これらは間違った結論です
That leave you alone.
それはあなたを一人にしてしまいます。
How could everyone rearrange?
みんなはどうやって並び替えることができるでしょうか?
How could everyone else have changed?
他の人はどうして変わったのでしょうか?
What I see I believe.
私が見たものは信じます。
For all the things I'm losing
私が失いつつあるすべてのもののために
I might as well resign myself to try and make a change.
私は自分を辞めて変化を試みるかもしれません。
And I'm going down to Hollywood.
そして私はハリウッドに行くつもりです。
They're gonna make a movie from the things
彼らはそれらの物から映画を作るつもりだ
That they find crawling round my brain.
彼らは私の脳内を這い回っていることに気づきました。
Chorus again
再びコーラス
Second bridge (counting crows have so many wonderful emotional changes in their songs)
2番目の橋(カラスを数えると、その歌には素晴らしい感情の変化がたくさんあります)
Well I can't sleep at night.
うーん、夜も眠れない。
Well I can't sleep at night.
うーん、夜も眠れない。
Well I can't sleep at night.
うーん、夜も眠れない。
Well I can't sleep at night.
うーん、夜も眠れない。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.