Anniversary Song Songtekst Nederlandse Vertaling
Cowboy Junkies - jubileumlied
Cowboy Junkies - Anniversary Song songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Aniversary Song
Verjaardagslied
By Cowboy Junkies
Door Cowboyjunkies
From the CD: Pale Sun
Van de cd: Pale Sun
Intro: (Drum Stix) (Kick Drum) C
Intro: (Drum Stix) (Kickdrum) C
have you ever seen a sight as beautiful as that of the rain
Heb je ooit zoiets moois gezien als dat van de regen?
soaked purple of the white birch in spring......have you ever
doorweekt paars van de witte berk in de lente... heb je dat ooit gehad
felt more fresh or wonderful than on a warm fall night under
voelde frisser of heerlijker dan op een warme herfstavond
a mackeral sky the smell of grapes on the wind....... well
een makreellucht, de geur van druiven in de wind....... nou ja
I have known..all these and the joys that they can bring..
Ik heb dit allemaal geweten en de vreugde die ze kunnen brengen.
and..I'll share them all for a cup of coffee and to wear your..
en..ik deel ze allemaal voor een kopje koffie en om je..
ring.........
ring.........
Verse:
Vers:
have you ever had the pleasure of watching..a..quiet
Heb je ooit het genoegen gehad om naar...een...stilte te kijken?
have you ever seen a sight as.. beautiful as a face
heb je ooit iets gezien dat zo mooi is als een gezicht
winter snow slowly gathering like.. simple moments adding up
wintersneeuw verzamelt zich langzaam als... eenvoudige momenten stapelen zich op
in a crowd of.. people that lights up ..just for you.......
in een menigte van.. mensen die oplichten.. speciaal voor jou.......
have you ever had a satisfied gut feeling to follow a
heb je ooit een tevreden onderbuikgevoel gehad om een
have you ever felt more fresh or wonderful as when
Heb je je ooit frisser of heerlijker gevoeld dan toen?
dry dirt road thats beckoning you to the heart of a shimmering sum-
droge onverharde weg die je naar het hart van een glinsterende som lokt
you wake by the side of that boy or girl who has pledged their love
je wordt wakker aan de zijde van die jongen of dat meisje die hun liefde heeft beloofd
-mer day..... well I have known all these things and the
-meer dag..... nou, ik heb al deze dingen geweten en de
joys that they can bring and I'll..share them all for a cup of
vreugden die ze kunnen brengen en ik zal ze allemaal delen voor een kopje
bring and now every morning there's a cup of
brengen en nu staat er iedere ochtend een kopje van
coffee and to wear your...ring...... (Instru).......
koffie en om je...ring...... (Instru).......
coffee and I wear your....ring..... " " .......
koffie en ik draag jouw...ring..... " " ......
(Instru)..... and I don't know how I survived those days
(Instru)..... en ik weet niet hoe ik die dagen heb overleefd
and I wear your..**(to coda)**
en ik draag jouw..**(naar coda)**
before I held your hand ..well I ..never thought that I would
voordat ik je hand vasthield...nou, ik...had nooit gedacht dat ik dat zou doen
be the one to admit that the moon and sun shine so much....
wees degene die toegeeft dat de maan en de zon zoveel schijnen...
C Bb n.C. Eb Bb
C Bb n.C. Eb Bb
brighter...when.........seen through.. two.. pair of eyes than
helderder...wanneer..gezien door... twee.. paar ogen dan
when seen through just one.............
als je er doorheen kijkt.............
Repeat Verse Section: (to coda)**
Herhaal versgedeelte: (naar coda)**
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
