Got It Made Letra Traducción al Español

Crosby, Stills, Nash & Young - Lo hice

by Crosby, Stills, Nash & Young

Crosby, Stills, Nash & Young - Got It Made letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Got It Made - Crosby, Stills, Nash & Young
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Crosby, Stills, Nash & Young Got It Made

From KrisNDave@aol.com Thu May 15 16:53:22 1997
De KrisNDave@aol.com Jueves 15 de mayo 16:53:22 1997
Date: Sun, 27 Apr 1997 22:25:28 -0400 (EDT)
Fecha: domingo 27 de abril de 1997 22:25:28 -0400 (EDT)
From: KrisNDave@aol.com
De: KrisNDave@aol.com
To: guitar@olga.net
Para: guitarra@olga.net
Subject: Got It Made by Stephen Stills & Neil Young (CSNY)
Asunto: Got It Made por Stephen Stills y Neil Young (CSNY)
Got It Made
Lo tengo hecho
Words and Music By
Letra y música de
Stephen Stills and Neil Young
Stephen Stills y Neil Young
(Intro F Am G F Am G)
(Introducción F Am G F Am G)
Know you are a friend of mine;
Sepa que es amigo mío;
babe, you been gone an awful long time.
Cariño, has estado fuera por mucho tiempo.
You might remember me,
Tal vez me recuerdes,
I tried to set your soul free
Intenté liberar tu alma
Glad that you got it made,
Me alegra que lo hayas hecho,
when did you finalize your last trade?
¿Cuándo finalizó su última operación?
You are the only one
tu eres el unico
I've ever seen do what you done, done. (You are the only one.)
Alguna vez he visto hacer lo que tú hiciste, hecho. (Eres el único.)
Anything that you done done. (You are the only one.)
Todo lo que hayas hecho. (Eres el único.)
You are the only one.
Eres el único.
Don't put me under your gun.
No me pongas bajo tu arma.
Gonna be missin' you,
Te extrañaré
even though I understand that you're not through.
aunque entiendo que no has terminado.
Go on take it day by day,
Continúe, tómelo día a día,
seems like I lost you anyway.
Parece que te perdí de todos modos.
Glad that you got it made,
Me alegra que lo hayas hecho,
when did you finalize your last trade?
¿Cuándo finalizó su última operación?
You are the only one
tu eres el unico
That I've ever seen do what you done, done. (You are the only one.)
Que alguna vez he visto hacer lo que tú hiciste, hecho. (Eres el único.)
Anything that you done done. (You are the only one.)
Todo lo que hayas hecho. (Eres el único.)
You are the only one.
Eres el único.
Don't put me under your gun.
No me pongas bajo tu arma.
When you came to save the world
Cuando viniste a salvar el mundo
I caused your dreams to fade,
Hice que tus sueños se desvanecieran,
I couldn't do what you did
No pude hacer lo que hiciste
and rained on your parade.
y llovió en tu desfile.
Glad that you got it made.
Me alegra que lo hayas conseguido.
Glad that you got it made.
Me alegra que lo hayas conseguido.
Hard set of changes, for anyone that I know, (Glad that you got it made.)
Conjunto de cambios difíciles, para cualquiera que conozca (me alegro de haberlo hecho).
You're gonna make it, make it, make it,
Vas a lograrlo, lograrlo, lograrlo,
better for you and me and everyone else you know. (Glad that you got it
mejor para ti y para mí y para todos los que conoces. (Me alegro de que lo hayas conseguido
made.)
hecho.)
Just don't forget me, (Glad that you got it made.)
Simplemente no me olvides (me alegro de haberlo logrado).
I'll be there when you're done.
Estaré allí cuando hayas terminado.
Glad that you got it made.
Me alegra que lo hayas conseguido.
And in the meantime, meantime,
Y mientras tanto, mientras tanto,
you'll get to know yourself
te conocerás a ti mismo
so don't judge anyone else, anyone. Oh.
así que no juzgues a nadie más, a nadie. Oh.
It doesn't matter I don't mind,
No importa, no me importa.
I know that you'll remember sometime,
Sé que lo recordarás alguna vez,
even if you never do,
incluso si nunca lo haces,
All you need to worry `bout now is you.
Lo único de lo que tienes que preocuparte ahora eres de ti.
Glad that you got it made,
Me alegra que lo hayas hecho,
when did you finalize your last trade?
¿Cuándo finalizó su última operación?
You are the only one
tu eres el unico
That I've ever seen do what you done, done. (You are the only one.)
Que alguna vez he visto hacer lo que tú hiciste, hecho. (Eres el único.)
Anything that you done done. (You are the only one.)
Todo lo que hayas hecho. (Eres el único.)
You are the only one.
Eres el único.
Don't put me under your gun.
No me pongas bajo tu arma.
Glad that you got it made
Me alegra que lo hayas hecho
Glad that you got it made
Me alegra que lo hayas hecho
Glad that you got it made
Me alegra que lo hayas hecho
Glad that you got it made
Me alegra que lo hayas hecho
Second track on the Crosby, Stills, Nash and Young album "American Dream"
Segunda pista del álbum de Crosby, Stills, Nash and Young "American Dream"
(Released November 3, 1988) (Atlantic Records 81888)
(Publicado el 3 de noviembre de 1988) (Atlantic Records 81888)
copyright 1988 Gold Hill Music, Inc.
derechos de autor 1988 Gold Hill Music, Inc.
submitted by David L'Heureux
presentado por David L'Heureux
Burlington, NC, USA
Burlington, Carolina del Norte, Estados Unidos
KrisNDave@aol.com
KrisNDave@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.