Got It Made Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Crosby, Stills, Nash & Young - Yaptım
by Crosby, Stills, Nash & Young
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From KrisNDave@aol.com Thu May 15 16:53:22 1997
KrisNDave@aol.com'dan Perşembe Mayıs 15 16:53:22 1997
Date: Sun, 27 Apr 1997 22:25:28 -0400 (EDT)
Tarih: 27 Nisan 1997 Pazar 22:25:28 -0400 (EDT)
From: KrisNDave@aol.com
Gönderen: KrisNDave@aol.com
To: guitar@olga.net
Kime: gitar@olga.net
Subject: Got It Made by Stephen Stills & Neil Young (CSNY)
Konu: Stephen Stills ve Neil Young (CSNY) Tarafından Yapıldı
Got It Made
Yaptırdım
Words and Music By
Sözler ve Müzik
Stephen Stills and Neil Young
Stephen Stills ve Neil Young
(Intro F Am G F Am G)
(Giriş F Am G F Am G)
Know you are a friend of mine;
Bil ki sen benim arkadaşımsın;
babe, you been gone an awful long time.
bebeğim, çok uzun zamandır yoktun.
You might remember me,
Beni hatırlayabilirsin
I tried to set your soul free
Ruhunu özgür bırakmaya çalıştım
Glad that you got it made,
Bunu başardığına sevindim,
when did you finalize your last trade?
Son işleminizi ne zaman tamamladınız?
You are the only one
Sen teksin
I've ever seen do what you done, done. (You are the only one.)
Senin yaptığını, yaptığını hiç gördüm. (Sen teksin.)
Anything that you done done. (You are the only one.)
Yaptığın her şey. (Sen teksin.)
You are the only one.
Sen teksin.
Don't put me under your gun.
Beni silahın altına sokma.
Gonna be missin' you,
Seni özleyeceğim
even though I understand that you're not through.
işin bitmediğini anlasam da.
Go on take it day by day,
Devam et, günden güne al,
seems like I lost you anyway.
yine de seni kaybetmişim gibi görünüyor.
Glad that you got it made,
Bunu başardığına sevindim,
when did you finalize your last trade?
Son işleminizi ne zaman tamamladınız?
You are the only one
Sen teksin
That I've ever seen do what you done, done. (You are the only one.)
Şimdiye kadar senin yaptığını, yaptığını gördüm. (Sen teksin.)
Anything that you done done. (You are the only one.)
Yaptığın her şey. (Sen teksin.)
You are the only one.
Sen teksin.
Don't put me under your gun.
Beni silahın altına sokma.
When you came to save the world
Dünyayı kurtarmaya geldiğinde
I caused your dreams to fade,
Hayallerinin solmasına sebep oldum
I couldn't do what you did
senin yaptığını yapamadım
and rained on your parade.
ve geçit töreninize yağmur yağdı.
Glad that you got it made.
Bunu başardığına sevindim.
Glad that you got it made.
Bunu başardığına sevindim.
Hard set of changes, for anyone that I know, (Glad that you got it made.)
Tanıdığım herkes için zorlu değişiklikler (Bunu yaptırdığına sevindim.)
You're gonna make it, make it, make it,
Başaracaksın, başaracaksın, başaracaksın.
better for you and me and everyone else you know. (Glad that you got it
senin, benim ve tanıdığın herkes için daha iyi. (Anladığına sevindim
made.)
yapıldı.)
Just don't forget me, (Glad that you got it made.)
Sadece beni unutma (Bunu yaptırdığına sevindim.)
I'll be there when you're done.
İşin bittiğinde orada olacağım.
Glad that you got it made.
Bunu başardığına sevindim.
And in the meantime, meantime,
Ve bu arada, bu arada,
you'll get to know yourself
kendini tanıyacaksın
so don't judge anyone else, anyone. Oh.
bu yüzden başkasını, kimseyi yargılama. Ah.
It doesn't matter I don't mind,
Önemli değil, umurumda değil
I know that you'll remember sometime,
Bir ara hatırlayacağını biliyorum
even if you never do,
hiç yapmasan bile,
All you need to worry `bout now is you.
Artık endişelenmen gereken tek şey sensin.
Glad that you got it made,
Bunu başardığına sevindim,
when did you finalize your last trade?
Son işleminizi ne zaman tamamladınız?
You are the only one
Sen teksin
That I've ever seen do what you done, done. (You are the only one.)
Şimdiye kadar senin yaptığını, yaptığını gördüm. (Sen teksin.)
Anything that you done done. (You are the only one.)
Yaptığın her şey. (Sen teksin.)
You are the only one.
Sen teksin.
Don't put me under your gun.
Beni silahın altına sokma.
Glad that you got it made
Bunu başardığına sevindim
Glad that you got it made
Bunu başardığına sevindim
Glad that you got it made
Bunu başardığına sevindim
Glad that you got it made
Bunu başardığına sevindim
Second track on the Crosby, Stills, Nash and Young album "American Dream"
Crosby, Stills, Nash and Young albümünün ikinci parçası "American Dream"
(Released November 3, 1988) (Atlantic Records 81888)
(3 Kasım 1988'de yayınlandı) (Atlantik Kayıtları 81888)
copyright 1988 Gold Hill Music, Inc.
telif hakkı 1988 Gold Hill Music, Inc.
submitted by David L'Heureux
kaydeden David L'Heureux
Burlington, NC, USA
Burlington, Kuzey Carolina, ABD
KrisNDave@aol.com
KrisNDave@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
