We Got to Have Peace كلمات أغنية ترجمة عربية
كيرتس مايفيلد - علينا أن ننعم بالسلام
Curtis Mayfield - We Got to Have Peace كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
15th January 2001, 9.45pm
15 يناير-كانون الثاني 2001 الساعة 9:45 مساءً
WE GOT TO HAVE PEACE by CURTIS MAYFIELD
علينا أن نحظى بالسلام بقلم كيرتس مايفيلد
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Gb: 244322 Abm: 466444
جيجابايت: 244322 أب: 466444
Fb: 022100 Bbm: 688666
فيسبوك: 022100 بي بي إم: 688666
Cb: 799877 Ebm7: x68676
سي بي: 799877 إي بي إم 7: x68676
Bb7: 686766 Db: x4666x
Bb7: 686766 ديسيبل: x4666x
Ebm: x68876 Db7: x46464
إب: x68876 DB7: x46464
We got have peace
لقد حصلنا على السلام
To keep the world alive
لإبقاء العالم على قيد الحياة
And war to cease.
وأن تتوقف الحرب.
We got to have joy,
علينا أن نفرح،
True in our hearts
صحيح في قلوبنا
With strength we can't destroy.
بالقوة لا نستطيع التدمير.
People please hear us (people please hear us)
الناس يرجى سماعنا (الناس يرجى سماعنا)
Through our voice the world knows
من خلال أصواتنا يعرف العالم
There's no choice.
ليس هناك خيار.
We're begging save the children
نحن نتوسل لإنقاذ الأطفال
The little ones
الصغار
Who just don't understand
الذين لا يفهمون
Give them a chance
امنحهم فرصة
To breed their young
لتربية صغارها
And help purify the land
وتساعد على تطهير الأرض
People please hear us (people please hear us)
الناس يرجى سماعنا (الناس يرجى سماعنا)
Through our voice the world knows
من خلال أصواتنا يعرف العالم
There's no choice.
ليس هناك خيار.
And the people in the neighbourhood,
والناس في الحي،
Who would if they only could,
من سيفعل ذلك لو استطاعوا فقط،
Meet and shake the other's hand,
نلتقي ونصافح الآخر،
Work together for the good of the land.
العمل معًا من أجل خير الأرض.
Give us all an equal chance,
أعطونا جميعاً فرصاً متساوية،
It could be such a sweet romance.
يمكن أن تكون مثل هذه الرومانسية الحلوة.
And the soldiers who are dead and gone,
والجنود الذين ماتوا وذهبوا،
If only we could bring back one,
لو أمكننا أن نعيد واحدة فقط،
He'd say "We've got to have peace"
كان يقول "يجب أن ننعم بالسلام"
To keep the world alive
لإبقاء العالم على قيد الحياة
And war to cease
وأن تتوقف الحرب
We got to have joy
يجب أن نحظى بالفرح
Ture in our hearts
طاهر في قلوبنا
With strength we can't destroy
بالقوة لا نستطيع التدمير
People please hear us (people please hear us)
الناس يرجى سماعنا (الناس يرجى سماعنا)
Through our voice the world knows
من خلال أصواتنا يعرف العالم
There's no choice
ليس هناك خيار
And the people in the neighbourhood
والناس في الحي
Who would if they only could
من سيفعل لو استطاعوا فقط
Meet and shake the other's hand
لقاء ومصافحة الآخر
Work together for the good of the land
العمل معًا من أجل خير الأرض
Give us all an equal chance
أعطونا جميعا فرصة متساوية
It could be such a sweet romance
يمكن أن تكون مثل هذه الرومانسية الحلوة
And the soldiers who are dead and gone
والجنود الذين ماتوا وذهبوا
If only we could bring back one
لو كان بإمكاننا إرجاع واحدة فقط
He'd say "We've got to have peace"
كان يقول "يجب أن ننعم بالسلام"
Aah - hah, we got to have peace.
اه - هاه، علينا أن ننعم بالسلام.
Let Let the world know it
دع العالم يعرف ذلك
Peace, peace, peace
السلام، السلام، السلام
Aah - hah, we got to have peace
اه - هاه، علينا أن ننعم بالسلام
People please hear us (people please hear us)
الناس يرجى سماعنا (الناس يرجى سماعنا)
Through our voice the world knows
من خلال أصواتنا يعرف العالم
There's no choice
ليس هناك خيار
Save the children
إنقاذ الأطفال
Save the children
إنقاذ الأطفال
Save the children
إنقاذ الأطفال
And the people in the neighbourhood
والناس في الحي
Who would if they only could
من سيفعل لو استطاعوا فقط
Meet and shake the other's hand
لقاء ومصافحة الآخر
Work together for the good of the land
العمل معًا من أجل خير الأرض
Give us all an equal chance
أعطونا جميعا فرصة متساوية
It could be such a sweet romance
يمكن أن تكون مثل هذه الرومانسية الحلوة
And the soldiers who are dead and gone
والجنود الذين ماتوا وذهبوا
If only we could bring back one
لو كان بإمكاننا إرجاع واحدة فقط
He'd say "We've got to have peace"
كان يقول "يجب أن ننعم بالسلام"
Lo - rd, we got to have peace
يا إلهي، علينا أن ننعم بالسلام
Let the people say it
دع الناس يقولون ذلك
Peace peace peace
السلام السلام السلام
Aah - hah, we got to have peace
اه - هاه، علينا أن ننعم بالسلام
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
