We Got to Have Peace Songtekst Nederlandse Vertaling
Curtis Mayfield - We moeten vrede hebben
Curtis Mayfield - We Got to Have Peace songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
heliocentric@breathe.com
heliocentric@breathe.com
15th January 2001, 9.45pm
15 januari 2001, 21.45 uur
WE GOT TO HAVE PEACE by CURTIS MAYFIELD
WE MOETEN VREDE HEBBEN door CURTIS MAYFIELD
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Gb: 244322 Abm: 466444
Gb: 244322 Abm: 466444
Fb: 022100 Bbm: 688666
Fb: 022100 Bbm: 688666
Cb: 799877 Ebm7: x68676
Cb: 799877 Ebm7: x68676
Bb7: 686766 Db: x4666x
Bb7: 686766 Db: x4666x
Ebm: x68876 Db7: x46464
Ebm: x68876 Db7: x46464
We got have peace
We hebben vrede
To keep the world alive
Om de wereld levend te houden
And war to cease.
En de oorlog zal ophouden.
We got to have joy,
Wij moeten vreugde hebben,
True in our hearts
Waar in ons hart
With strength we can't destroy.
Met kracht kunnen we niet vernietigen.
People please hear us (people please hear us)
Mensen, luister alsjeblieft naar ons (mensen hoor ons alsjeblieft)
Through our voice the world knows
Door onze stem weet de wereld het
There's no choice.
Er is geen keus.
We're begging save the children
We smeken om de kinderen te redden
The little ones
De kleintjes
Who just don't understand
Die het gewoon niet begrijpen
Give them a chance
Geef ze een kans
To breed their young
Om hun jongen te fokken
And help purify the land
En help mee het land te zuiveren
People please hear us (people please hear us)
Mensen, luister alsjeblieft naar ons (mensen hoor ons alsjeblieft)
Through our voice the world knows
Door onze stem weet de wereld het
There's no choice.
Er is geen keus.
And the people in the neighbourhood,
En de mensen uit de buurt,
Who would if they only could,
Wie zou dat doen als ze dat maar konden,
Meet and shake the other's hand,
Ontmoet en schud de hand van de ander,
Work together for the good of the land.
Werk samen voor het welzijn van het land.
Give us all an equal chance,
Geef ons allemaal een gelijke kans,
It could be such a sweet romance.
Het zou zo'n zoete romance kunnen zijn.
And the soldiers who are dead and gone,
En de soldaten die dood en verdwenen zijn,
If only we could bring back one,
Konden we er maar één terugbrengen,
He'd say "We've got to have peace"
Hij zou zeggen: 'We moeten vrede hebben'
To keep the world alive
Om de wereld levend te houden
And war to cease
En de oorlog zal ophouden
We got to have joy
We moeten vreugde hebben
Ture in our hearts
Zeker in ons hart
With strength we can't destroy
Met kracht kunnen we niet vernietigen
People please hear us (people please hear us)
Mensen, luister alsjeblieft naar ons (mensen hoor ons alsjeblieft)
Through our voice the world knows
Door onze stem weet de wereld het
There's no choice
Er is geen keuze
And the people in the neighbourhood
En de mensen uit de buurt
Who would if they only could
Wie zou dat doen als ze dat maar konden
Meet and shake the other's hand
Ontmoet en schud de ander de hand
Work together for the good of the land
Werk samen voor het welzijn van het land
Give us all an equal chance
Geef ons allemaal een gelijke kans
It could be such a sweet romance
Het zou zo'n zoete romance kunnen zijn
And the soldiers who are dead and gone
En de soldaten die dood en verdwenen zijn
If only we could bring back one
Als we er maar eentje terug konden brengen
He'd say "We've got to have peace"
Hij zou zeggen: 'We moeten vrede hebben'
Aah - hah, we got to have peace.
Aah - hah, we moeten vrede hebben.
Let Let the world know it
Laat de wereld het weten
Peace, peace, peace
Vrede, vrede, vrede
Aah - hah, we got to have peace
Aah - hah, we moeten vrede hebben
People please hear us (people please hear us)
Mensen, luister alsjeblieft naar ons (mensen hoor ons alsjeblieft)
Through our voice the world knows
Door onze stem weet de wereld het
There's no choice
Er is geen keus
Save the children
Red de kinderen
Save the children
Red de kinderen
Save the children
Red de kinderen
And the people in the neighbourhood
En de mensen uit de buurt
Who would if they only could
Wie zou dat doen als ze dat maar konden
Meet and shake the other's hand
Ontmoet en schud de ander de hand
Work together for the good of the land
Werk samen voor het welzijn van het land
Give us all an equal chance
Geef ons allemaal een gelijke kans
It could be such a sweet romance
Het zou zo'n zoete romance kunnen zijn
And the soldiers who are dead and gone
En de soldaten die dood en verdwenen zijn
If only we could bring back one
Als we er maar eentje terug konden brengen
He'd say "We've got to have peace"
Hij zou zeggen: 'We moeten vrede hebben'
Lo - rd, we got to have peace
Heer, we moeten vrede hebben
Let the people say it
Laat de mensen het zeggen
Peace peace peace
Vrede vrede vrede
Aah - hah, we got to have peace
Aah - hah, we moeten vrede hebben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
