Shit Twins Текст Песни Перевод на Русский
Папы - дерьмовые близнецы
by Dads
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Аккорды:
F#|---3------0------3------3---------------|
F#|---3------0------3------3---------------|
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
F#|---3------3p0-----0-0--0-0-0-2------3------3p0-----0-0--0-0-0-2---------|
F#|---3------3p0-----0-0--0-0-0-2------3------3p0-----0-0--0-0-0-2---------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
There is a chest of skin, of drawers, with pictures of waterspouts
Есть кожаный комод с ящиками и изображениями водосточных труб.
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
coming out from the ocean and into the mainland
выходя из океана на материк
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
where you once lived before when you were younger before you learned
где ты когда-то жил, когда был моложе, прежде чем научился
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
how to hope, want, or wish
как надеяться, хотеть или желать
F#|---3------3p0-----0-0--0-0-0-2------3------3p0-----0-0--0-0-0-2---------|
F#|---3------3p0-----0-0--0-0-0-2------3------3p0-----0-0--0-0-0-2---------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
Your step became unsteady once, even more, every time
Твой шаг становился нетвердым раз, даже больше, каждый раз
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
you would stand on shrapnel.
ты бы стоял на шрапнели.
F#|-----------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-----------------|
F#|-3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-----------------|
Underneath your feet, there was a growth under your skin, an addition of pride,
Под ногами у тебя был нарост под кожей, прибавка гордыни,
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
for your newfound wasteland
для твоей новообретенной пустоши
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
But even worse, the future you see,
Но что еще хуже, будущее, которое ты видишь,
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
the future you bring, the future you are completely okay with.
будущее, которое вы приносите, будущее, с которым вы полностью согласны.
F#|-----------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-----------------------|
F#|-----------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-----------------------|
I could wait up sick, waiting for a response, I could wait up
Я мог бы подождать, больной, ожидая ответа, я мог бы подождать
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
F#|---------------3----------3p0--------0---0----0-0-0-2-------------------|
waiting for anything, and it's something that you're completely okay with.
чего-то ждешь, и это то, с чем ты полностью согласен.
F#|-----3------3------3------3-----------3------3------3------3-----------|
F#|-----3------3------3------3-----------3------3------3------3-----------|
You've been standing outside of my
Ты стоял возле моего
F#|-----3------3------3------3-----------0------0------0------0-----------|
F#|-----3------3------3------3-----------0------0------0------0-----------|
apartment with your mouth open wide, and I haven't heard enough of it.
квартиру с широко открытым ртом, и я мало о ней наслушался.
Tell me, tell me, Miranda,
Скажи мне, скажи мне, Миранда,
where do you see yourself tomorrow?
где ты видишь себя завтра?
Do you worry each Wednesday,
Ты волнуешься каждую среду,
when the week is almost over,
когда неделя почти закончилась,
where you will sleep
где ты будешь спать
where you will sleep
где ты будешь спать
your sanctuary is Missouri in May,
ваше убежище — Миссури в мае,
and I still insist on cutting my tongue off.
и я все еще настаиваю на том, чтобы отрезать себе язык.
F#|--3----3------3------3------3-----------3------3------3------3---------|
F#|--3----3------3------3------3-----------3------3------3------3---------|
You've been standing outside of my
Ты стоял возле моего
F#|-----3------3------3------3-----------0------0------0------0-----------|
F#|-----3------3------3------3-----------0------0------0------0-----------|
apartment with your mouth open wide, and I haven't heard enough of it.
квартиру с широко открытым ртом, и я мало о ней наслушался.
I will not speak of the crash,
Я не буду говорить о катастрофе,
cause if it is never spoken of,
потому что, если об этом никогда не говорят,
then history will never know it happened.
тогда история никогда не узнает, что это произошло.
If it is never written about,
Если об этом никогда не будет написано,
then no one can ever read it.
тогда никто и никогда не сможет это прочитать.
If it is never talked about,
Если об этом никогда не говорят,
then no one can ever hear it
тогда никто этого не услышит
then no one can ever hear it then no one can ever hear it
тогда никто никогда этого не услышит тогда никто никогда этого не услышит
Do we know the truths
Знаем ли мы правду
Of every broken step?
Из каждого сломанного шага?
Only if it's told,
Только если это сказано,
forgotten when it's old,
забытый, когда он старый,
undesired and cold,
нежеланный и холодный,
there is no story to be sold.
нет истории, которую можно было бы продать.
INSTRUMENTAL:
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ:
(we'll say) X4
(скажем) х4
We'll say
Мы скажем
we'll meet up in some hotel room,
мы встретимся в каком-нибудь гостиничном номере,
be it fancy or pay by the hour,
будь то фантазии или почасовая оплата,
and we'll comfort each other
и мы утешим друг друга
like we used to in our time,
как мы это делали в наше время,
you'll say it'll be just like the old days
ты скажешь, что все будет как в старые добрые времена
but it won't be the f**king old days
но это будут не те чертовы старые времена
no it won't be the f**king old days,
нет, это не будут старые чертовы времена,
only now with our broken parts,
только теперь с нашими сломанными частями,
our overused and torn up pieces.
наши изношенные и порванные кусочки.
Will it be better than before?
Будет ли оно лучше, чем раньше?
Will it be better than before?
Будет ли оно лучше, чем раньше?
Do we thank our practice with others,
Благодарим ли мы свою практику вместе с другими,
or will it be tarnished by exact thought?
или оно будет запятнано точной мыслью?
Will it be better than before?
Будет ли оно лучше, чем раньше?
Will it be better than before?
Будет ли оно лучше, чем раньше?
Will it be better than befoooooore?
Будет ли это лучше, чем раньше?
F#|---3------3p0-----0-0--0-0-0-2--------3------3p0-----0-0--0-0-0-2---------|
F#|---3------3p0-----0-0--0-0-0-2--------3------3p0-----0-0--0-0-0-2---------|
F#|---3------3p0-----0-0--0-0-0-2--------3------3p0-----0-0--0-0-0-2----2----|
F#|---3------3p0-----0-0--0-0-0-2--------3------3p0-----0-0--0-0-0-2----2----|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.