What Were the Chances Paroles Traduction Française

Damien Jurado - Quelles étaient les chances

by Damien Jurado

Damien Jurado - What Were the Chances paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

What Were the Chances - Damien Jurado
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Damien Jurado What Were the Chances

When I left you alone
Quand je t'ai laissé seul
To fight your battles of long winters
Pour mener vos batailles de longs hivers
In hotels, what went through your mind?
Dans les hôtels, qu’est-ce qui vous est passé par la tête ?
How is it that you made it?
Comment se fait-il que tu l'aies fait ?
How is it that you noticed?
Comment se fait-il que tu l'aies remarqué ?
It wasn't me who was
Ce n'était pas moi qui l'étais
Looking at you through
Je te regarde à travers
Foggy glass
Verre brumeux
Or windows, it was them
Ou les fenêtres, c'était eux
I was out in Coolidge with my head on a counter
J'étais à Coolidge avec la tête sur un comptoir
Drinking down my chances to ever return
Boire mes chances de revenir un jour
(To anyone) To anyone
(À n'importe qui) À n'importe qui
No I wasn't faking it
Non, je ne faisais pas semblant
The hurt I felt was real and all that was holy
La douleur que j'ai ressentie était réelle et tout cela était sacré
Just slowly disappeared but just appeared
J'ai juste disparu lentement mais je suis juste apparu
In parking lots
Dans les parkings
And truck stops
Et les camions s'arrêtent
The blinking lights (The blinking lights)
Les lumières clignotantes (Les lumières clignotantes)
Now I'm sinking you
Maintenant je te coule
How the hell did I get here?
Comment diable suis-je arrivé ici ?
Does your husband know
Est-ce que ton mari sait
I call you sweetheart?
Je t'appelle chérie ?
Does he know that I call you ...?
Est-ce qu'il sait que je t'appelle... ?
It's not like you're cheating
Ce n'est pas comme si tu trichais
We're only meeting in motels and not your home
Nous nous rencontrons uniquement dans des motels et pas chez vous
(It's not like we're cheating
(Ce n'est pas comme si nous trichions
We're only meeting in hotels and not your home)
Nous nous rencontrons uniquement dans les hôtels et non chez vous.)
Would you change your last name to mine?
Voudriez-vous changer votre nom de famille pour le mien ?
(Would you change your last name to mine?)
(Voudriez-vous changer votre nom de famille pour le mien ?)
I think my kids would mind
Je pense que cela dérangerait mes enfants
I think my kids would mind
Je pense que cela dérangerait mes enfants
I was in the desert waving planes and burning phonebooks to a tune
J'étais dans le désert, agitant des avions et brûlant des répertoires téléphoniques sur un air
That was famous the year I was born
C'était célèbre l'année de ma naissance
Do not leave me dancing alone
Ne me laisse pas danser seul
(Do not leave me dancing alone, pick up the phone and call me lover)
(Ne me laisse pas danser seul, décroche le téléphone et appelle-moi amant)
Pick up the phone
Décroche le téléphone
Call me lover (Say, "Come and get me, I am home")
Appelle-moi mon amoureux (Dis : "Viens me chercher, je suis à la maison")
I am home
je suis à la maison
Please pick up the phone
S'il vous plaît, décrochez le téléphone
Please pick up the phone
S'il vous plaît, décrochez le téléphone

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.