What Were the Chances Testo Traduzione Italiana
Damien Jurado - Quali erano le possibilità
Damien Jurado - What Were the Chances testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
When I left you alone
Quando ti ho lasciato solo
To fight your battles of long winters
Per combattere le tue battaglie di lunghi inverni
In hotels, what went through your mind?
Negli hotel, cosa ti è passato per la testa?
How is it that you made it?
Com'è che ce l'hai fatta?
How is it that you noticed?
Com'è che te ne sei accorto?
It wasn't me who was
Non ero io a esserlo
Looking at you through
Guardandoti attraverso
Foggy glass
Vetro appannato
Or windows, it was them
O finestre, erano loro
I was out in Coolidge with my head on a counter
Ero a Coolidge con la testa sul bancone
Drinking down my chances to ever return
Bevendo le mie possibilità di tornare
(To anyone) To anyone
(A chiunque) A chiunque
No I wasn't faking it
No, non stavo fingendo
The hurt I felt was real and all that was holy
Il dolore che provavo era reale e tutto ciò era sacro
Just slowly disappeared but just appeared
È semplicemente scomparso lentamente ma è semplicemente apparso
In parking lots
Nei parcheggi
And truck stops
E il camion si ferma
The blinking lights (The blinking lights)
Le luci lampeggianti (Le luci lampeggianti)
Now I'm sinking you
Ora ti sto affondando
How the hell did I get here?
Come diavolo sono arrivato qui?
Does your husband know
Tuo marito lo sa?
I call you sweetheart?
Ti chiamo tesoro?
Does he know that I call you ...?
Sa che ti chiamo...?
It's not like you're cheating
Non è che stai tradendo
We're only meeting in motels and not your home
Ci incontriamo solo nei motel e non a casa tua
(It's not like we're cheating
(Non è che stiamo tradendo
We're only meeting in hotels and not your home)
Ci incontriamo solo negli hotel e non a casa tua)
Would you change your last name to mine?
Cambieresti il tuo cognome con il mio?
(Would you change your last name to mine?)
(Cambieresti il tuo cognome con il mio?)
I think my kids would mind
Penso che ai miei figli dispiacerebbe
I think my kids would mind
Penso che ai miei figli dispiacerebbe
I was in the desert waving planes and burning phonebooks to a tune
Ero nel deserto sventolando aerei e bruciando elenchi telefonici al ritmo di una melodia
That was famous the year I was born
Era famoso l'anno in cui sono nato
Do not leave me dancing alone
Non lasciarmi ballare da solo
(Do not leave me dancing alone, pick up the phone and call me lover)
(Non lasciarmi ballare da solo, prendi il telefono e chiamami amante)
Pick up the phone
Prendi il telefono
Call me lover (Say, "Come and get me, I am home")
Chiamami amante (di': "Vieni a prendermi, sono a casa")
I am home
Sono a casa
Please pick up the phone
Per favore, prendi il telefono
Please pick up the phone
Per favore, prendi il telefono
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
