Dublin Sky Letra Traducción al Español

Darren Hayes - Cielo de Dublín

by Darren Hayes

Darren Hayes - Dublin Sky letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Dublin Sky - Darren Hayes
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Darren Hayes Dublin Sky

here goes:
aqui va:
Ive been down a lonely street tonight
He estado en una calle solitaria esta noche
And I dont know whats wrong with me
Y no sé qué me pasa
I dont know whats wrong with me
No se que me pasa
The clouds cover up the Dublin sky
Las nubes cubren el cielo de Dublín.
I dont know whats left of me
No se que queda de mi
I dont know whats right with me
No se que esta bien conmigo
And Ive tried to keep my distance
Y he tratado de mantener la distancia
And Ive sung Amazing Grace
Y he cantado Amazing Grace
Ive tarnished all our memories
He empañado todos nuestros recuerdos
But therell always be a trace of you
Pero siempre habrá un rastro de ti.
Of you
de ti
I remember laughing on that rivers edge
Recuerdo reírme al borde del río
Trying to get you to jump with me
Tratando de que saltes conmigo
Trying to get you to fall for me
Tratando de que te enamores de mí
And your trembling heart it beat so fast
Y tu corazón tembloroso latía tan rápido
Holding hands you promised me
Tomados de la mano, me lo prometiste.
Holding hands we counted to three
Tomados de la mano contamos hasta tres.
And I felt your slipping fingers
Y sentí tus dedos resbalándose
And I saw you change your mind
Y te vi cambiar de opinión
If I hadnt dragged you in with me
Si no te hubiera arrastrado conmigo
You would have let me dive without you
Me hubieras dejado bucear sin ti
Without you
sin ti
They sent you all the way from Hollywood
Te enviaron desde Hollywood
And maybe that Dublin sky was changing you
Y tal vez ese cielo de Dublín te estaba cambiando
It put diamonds in your eyes
Puso diamantes en tus ojos
I always thought we were going to make it through
Siempre pensé que íbamos a lograrlo
But I wanted to hear it first from you
Pero quería escucharlo primero de ti.
How many days am I going to regret you?
¿Cuántos días me voy a arrepentir de ti?
How many nights till I forget you?
¿Cuántas noches faltan para que te olvide?
Have I been wasting all those years?
¿He estado desperdiciando todos esos años?
Held down by these tears?
¿Deprimido por estas lágrimas?
How many dreams have I left deserted?
¿Cuantos sueños he dejado desiertos?
How many hopes have been diverted?
¿Cuántas esperanzas se han desviado?
Have I been buried in the dirt?
¿Me han enterrado en la tierra?
Held down by this hurt?
¿Deprimido por este dolor?
How many loads did I let you hijack?
¿Cuántas cargas te dejé secuestrar?
How many ways can I stand here in playback?
¿De cuántas maneras puedo quedarme aquí en reproducción?
How did I end up lying here
¿Cómo terminé acostado aquí?
Crying underneath the Dublin sky?
¿Llorando bajo el cielo de Dublín?
How many days am I going to regret you?
¿Cuántos días me voy a arrepentir de ti?
How many nights till I forget you?
¿Cuántas noches faltan para que te olvide?
Have I been wasting all these years?
¿He estado desperdiciando todos estos años?
Drowning in my tears?
¿Ahogándote en mis lágrimas?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.