If Something Should Happen كلمات أغنية ترجمة عربية

داريل وورلي - إذا حدث شيء ما

by Darryl Worley

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darryl Worley If Something Should Happen

Intro: (Bm) (G) (Bm) (G)
المقدمة: (م) (ز) (م) (ز)
(D) Buddy, you and me go (F#m) way back
(د) يا صديقي، أنت وأنا نعود (F#m) إلى الوراء
Camp Le(G)juene, all through (G/f#) high school and be(Em7)fore that
Camp Le(G)juene، كل ذلك من خلال المدرسة الثانوية (G/f#) وكن (Em7) قبل ذلك
(A) So I don't mind tellin' you I'm (D) scared to death
(أ) لذلك لا أمانع أن أخبرك بأنني (د) خائف حتى الموت
(A) The doctor's goin' in on the (D) twenty-fifth
(أ) سيزور الطبيب يوم (د) الخامس والعشرين
It's the (A/C#) same thing my (Bm) daddy had
إنه (A/C#) نفس الشيء الذي كان لدى والدي (Bm).
Thank God they (G) caught it fast (Asus4) (A)
الحمد لله أنهم (G) تمكنوا من الإمساك بها بسرعة (Asus4) (A)
But if something should (G*) happ(G)en
ولكن إذا حدث شيء ما (G*) حدث (G)en
Stop (G*) in sometime and (G) say hello to (D) Cather(Dsus2)ine
توقف (G*) في وقت ما و(G) قل مرحبًا لـ (D) Cather(Dsus2)ine
You and (D) Mary Ann could al(Dsus2)ways keep her (Em7) laughin'
أنت و(د) ماري آن تستطيعان بكل الطرق (Dsus2) إبقائها (Em7) تضحك.
(G) She's gonna need alot of (A) that
(ز) ستحتاج إلى الكثير من (أ) ذلك
Take her out to A (G*) movi(G)E
اصطحبها إلى فيلم A (G*) (G)E
It's gonna (G*) take some time be(G)fore she's back on (D) her (Dsus2) feet
سيستغرق الأمر (G*) بعض الوقت قبل أن تعود إلى (D) قدميها (Dsus2)
I know you (D) think that I'll be (Dsus2) fine and I'm talkin' cr(Em7)azy
أعلم أنك (د) تعتقد أنني سأكون (Dsus2) بخير وأنا أتحدث عن cr(Em7)azy
(G) But there's always that (A) chance (Asus4) (A)
(ز) ولكن هناك دائمًا تلك الفرصة (أ) (Asus4) (أ)
That's why I'm (Em7) askin'
لهذا السبب أنا (Em7) أسأل
(A) If something should (Bm) happen (G)
(أ) إذا حدث شيء ما (Bm) (G)
(D) Little Nathan's growin' (F#m) up so fast
(د) ينمو ناثان الصغير (F#m) بسرعة كبيرة
This (G) November he'll turn (G/f#) ten, he wants to play (Em7) quarterback
في (G) نوفمبر هذا العام، سيبلغ (G/f#) العاشرة، ويريد أن يلعب دور الوسط (Em7)
(A) I'm supposed to coach his (D) team this fall
(أ) من المفترض أن أقوم بتدريب فريقه (د) هذا الخريف
(A) But, I may not get to (D) after all
(أ) لكن قد لا أتمكن من الوصول إلى (د) بعد كل شيء
He's gonna (A/C#) need someone to (Bm) catch a pass
سيحتاج (A/C#) إلى شخص ما ليحصل على تمريرة
And to (G) throw it back (Asus4)
وإلى (G) إعادته (Asus4)
If something should (G*) happ(G)en
إذا كان هناك شيء يجب أن يحدث (G*)(G)en
(G*) Promise me you'll (G) take that boy out (D) camp(Dsus2)in'
(ز*) أوعدني بأنك (ز) تأخذ ذلك الصبي إلى خارج (د) المعسكر (دسوس2) في'
And throw a (D) line out in the (Dsus2) water every (Em7) now and then
وقم برمي خط (D) في الماء (Dsus2) كل (Em7) بين الحين والآخر
(G) Answer any questions that he (A) has
(ز) أجب عن أي أسئلة لديه (أ).
Maybe once he gets (G*) old(G)er
ربما بمجرد أن يصبح (G*) عجوزًا (G)er
You could (G*) sit and have that (G) first cold beer to(D)geth(Dsus2)er
يمكنك (G*) الجلوس وتناول (G) أول بيرة باردة ل(D)geth(Dsus2)er
And tell (D) him a couple (Dsus2) stories on his (Em7) father
وأخبر (د) بضع قصص (Dsus2) عن والده (Em7).
(G) He's always known you're my best fr(Asus4)iend (A)
(ز) إنه يعرف دائمًا أنك الأفضل بالنسبة لي fr(Asus4)iend (A)
That's why I'm (Em7) askin'
لهذا السبب أنا (Em7) أسأل
(A) If something should (G) happen
(أ) إذا حدث شيء ما (ز).
(A) I hope I live until I'm (D) 80
(أ) أتمنى أن أعيش حتى أبلغ (د) 80 عامًا
(A) And I get to see my son get (D) married
(أ) وسأتمكن من رؤية ابني يتزوج (د).
And have (D/C#) babies
ولديها (D/C#) أطفال
And make a (Em7) million more (G/f#) memories with my (G) wife
واصنع (Em7) مليون ذكريات إضافية (G/f#) مع زوجتي (G).
Buddy, I (A) pray you're right
صديقي، أنا (أ) أدعو الله أن تكون على حق
But, if it's (Em7) my time to (G/f#) leave, will you watch (G) over them for (A) me
ولكن، إذا كان (Em7) هو وقتي لمغادرة (G/f#)، فهل ستراقب (G) عليهم من أجل (A) أنا
If something should (Bm) happen (G)
إذا حدث شيء ما (Bm) (G)
If something should (D) happen (G)
إذا حدث شيء (د) (ز)
If something should (D) happen (G)
إذا حدث شيء (د) (ز)
Repeat and fade out...
تكرر وتتلاشى..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.