If Something Should Happen 歌詞 日本語訳

ダリル・ウォーリー - 何かが起こったら

by Darryl Worley

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darryl Worley If Something Should Happen

Intro: (Bm) (G) (Bm) (G)
イントロ: (Bm) (G) (Bm) (G)
(D) Buddy, you and me go (F#m) way back
(D) バディ、あなたと私は昔に戻って (F#m)
Camp Le(G)juene, all through (G/f#) high school and be(Em7)fore that
キャンプ・ル(G)ジュエン、(G/f#)高校まで、そしてその前に
(A) So I don't mind tellin' you I'm (D) scared to death
(A) だから、私は死ぬほど怖いと言っても構いません (D)
(A) The doctor's goin' in on the (D) twenty-fifth
(A) 医者は (D) 25 日に行きます
It's the (A/C#) same thing my (Bm) daddy had
それは私の (Bm) パパが持っていたのと (A/C#) 同じものです
Thank God they (G) caught it fast (Asus4) (A)
ありがたいことに彼ら (G) すぐにわかりました (Asus4) (A)
But if something should (G*) happ(G)en
でももし何かが起こったら (G*)
Stop (G*) in sometime and (G) say hello to (D) Cather(Dsus2)ine
いつか (G*) 止まって (G) (D) Cather(Dsus2)ine に挨拶してください
You and (D) Mary Ann could al(Dsus2)ways keep her (Em7) laughin'
あなたと (D) メアリー アンなら、どんな方法でも彼女 (Em7) を笑わせ続けることができます
(G) She's gonna need alot of (A) that
(G) 彼女にはたくさんの (A) が必要になるでしょう
Take her out to A (G*) movi(G)E
彼女を連れてA(G*)movi(G)E
It's gonna (G*) take some time be(G)fore she's back on (D) her (Dsus2) feet
(G*) 彼女が立ち直るまで (D) しばらく時間がかかります (Dsus2)
I know you (D) think that I'll be (Dsus2) fine and I'm talkin' cr(Em7)azy
私はあなたが (D) 私が (Dsus2) 大丈夫だと思っていることを知っています、そして私は cr(Em7)azy と話しています
(G) But there's always that (A) chance (Asus4) (A)
(G) でも、その (A) チャンスは常にある (Asus4) (A)
That's why I'm (Em7) askin'
だから私は(Em7)尋ねているのです
(A) If something should (Bm) happen (G)
(A) もしも何かあったら (Bm)
(D) Little Nathan's growin' (F#m) up so fast
(D) ネイサンの成長はとても早い (F#m)
This (G) November he'll turn (G/f#) ten, he wants to play (Em7) quarterback
この (G) 11 月に彼は (G/f#) 10 歳になります、彼はクォーターバックをしたいと (Em7)
(A) I'm supposed to coach his (D) team this fall
(A) 私はこの秋に彼の (D) チームをコーチすることになっています
(A) But, I may not get to (D) after all
(A) でも結局 (D) にはたどり着けないかもしれない
He's gonna (A/C#) need someone to (Bm) catch a pass
彼にはパスをキャッチしてくれる人が必要だ A/C#
And to (G) throw it back (Asus4)
そして (G) それを投げ返す (Asus4)
If something should (G*) happ(G)en
もしも何かが(G*)起こったら(G)en
(G*) Promise me you'll (G) take that boy out (D) camp(Dsus2)in'
(G*) 約束してください (G) あの子を連れて行きます (D) キャンプ(Dsus2)in'
And throw a (D) line out in the (Dsus2) water every (Em7) now and then
そして時々 (Em7) ごとに (D) ラインを (Dsus2) 水の中に投げます
(G) Answer any questions that he (A) has
(G) 彼 (A) の質問に答える
Maybe once he gets (G*) old(G)er
たぶん、彼が(G*)年を取ったら(G)
You could (G*) sit and have that (G) first cold beer to(D)geth(Dsus2)er
(G*)座って、最初の冷たいビールを(D)一緒に(Dsus2)飲むこともできます
And tell (D) him a couple (Dsus2) stories on his (Em7) father
そして (D) 彼に、彼の (Em7) 父親に関するいくつかの (Dsus2) 話をしてください。
(G) He's always known you're my best fr(Asus4)iend (A)
(G) 彼はあなたが私の最高の友人であることを常に知っていました (A)
That's why I'm (Em7) askin'
だから私は(Em7)尋ねているのです
(A) If something should (G) happen
(A) もしも何かがあったら (G)
(A) I hope I live until I'm (D) 80
(A) 80歳まで生きられたらいいのですが (D)
(A) And I get to see my son get (D) married
(A) そして息子が結婚するのを見ることができます (D)
And have (D/C#) babies
そして (D/C#) 赤ちゃんを産む
And make a (Em7) million more (G/f#) memories with my (G) wife
妻と (Em7) 百万個以上 (G/f#) 思い出を作りましょう
Buddy, I (A) pray you're right
バディ、あなたが正しいことを祈ります
But, if it's (Em7) my time to (G/f#) leave, will you watch (G) over them for (A) me
でも、もし(Em7)私が去る時間になったら(G/f#)私のために(G)見守ってくれませんか
If something should (Bm) happen (G)
もしも何かあったら(Bm)
If something should (D) happen (G)
もしも(D) 何かが起こったら(G)
If something should (D) happen (G)
もしも(D) 何かが起こったら(G)
Repeat and fade out...
繰り返してフェードアウトしていきます…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.