If Something Should Happen Liedtext Deutsche Übersetzung

Darryl Worley – Wenn etwas passieren sollte

by Darryl Worley

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darryl Worley If Something Should Happen

Intro: (Bm) (G) (Bm) (G)
Intro: (Bm) (G) (Bm) (G)
(D) Buddy, you and me go (F#m) way back
(D) Kumpel, du und ich gehen (F#m) weit zurück
Camp Le(G)juene, all through (G/f#) high school and be(Em7)fore that
Camp Le(G)juene, während der gesamten (G/f#) High School und davor (Em7).
(A) So I don't mind tellin' you I'm (D) scared to death
(A) Es macht mir also nichts aus, dir zu sagen, dass ich (D) Todesangst habe
(A) The doctor's goin' in on the (D) twenty-fifth
(A) Der Arzt kommt am (D) fünfundzwanzigsten
It's the (A/C#) same thing my (Bm) daddy had
Es ist die gleiche Klimaanlage, die mein Vater hatte
Thank God they (G) caught it fast (Asus4) (A)
Gott sei Dank haben sie (G) es schnell erkannt (Asus4) (A)
But if something should (G*) happ(G)en
Aber wenn etwas (G*) passieren sollte
Stop (G*) in sometime and (G) say hello to (D) Cather(Dsus2)ine
Stoppen Sie (G*) irgendwann und (G) grüßen Sie (D) Cather(Dsus2)ine
You and (D) Mary Ann could al(Dsus2)ways keep her (Em7) laughin'
Du und (D) Mary Ann könnten sie (Em7) immer zum Lachen bringen
(G) She's gonna need alot of (A) that
(G) Sie wird eine Menge davon (A) brauchen
Take her out to A (G*) movi(G)E
Bring sie zu A (G*) movi(G)E
It's gonna (G*) take some time be(G)fore she's back on (D) her (Dsus2) feet
Es wird (G*) einige Zeit dauern, bis sie wieder auf (D) ihren (Dsus2) Füßen steht
I know you (D) think that I'll be (Dsus2) fine and I'm talkin' cr(Em7)azy
Ich weiß, dass du (D) denkst, dass es mir (Dsus2) gut gehen wird, und ich rede cr(Em7)azy
(G) But there's always that (A) chance (Asus4) (A)
(G) Aber es gibt immer diese (A) Chance (Asus4) (A)
That's why I'm (Em7) askin'
Deshalb frage ich (Em7)
(A) If something should (Bm) happen (G)
(A) Wenn etwas (Bm) passieren sollte (G)
(D) Little Nathan's growin' (F#m) up so fast
(D) Der kleine Nathan wird so schnell erwachsen
This (G) November he'll turn (G/f#) ten, he wants to play (Em7) quarterback
Diesen (G) November wird er (G/f#) zehn Jahre alt, er möchte (Em7) Quarterback spielen
(A) I'm supposed to coach his (D) team this fall
(A) Ich soll diesen Herbst sein (D) Team trainieren
(A) But, I may not get to (D) after all
(A) Aber zu (D) komme ich vielleicht doch nicht
He's gonna (A/C#) need someone to (Bm) catch a pass
Er wird (A/C#) jemanden brauchen, der (Bm) einen Pass fängt
And to (G) throw it back (Asus4)
Und um es (G) zurückzuwerfen (Asus4)
If something should (G*) happ(G)en
Wenn etwas (G*) passieren sollte(G)en
(G*) Promise me you'll (G) take that boy out (D) camp(Dsus2)in'
(G*) Versprich mir, dass du (G) diesen Jungen aus dem (D) Lager (Dsus2) mitnimmst
And throw a (D) line out in the (Dsus2) water every (Em7) now and then
Und ab und zu alle (Em7) eine (D) Leine ins (Dsus2) Wasser werfen
(G) Answer any questions that he (A) has
(G) Beantworten Sie alle Fragen, die er (A) hat
Maybe once he gets (G*) old(G)er
Vielleicht, sobald er (G*) alt(G)er wird
You could (G*) sit and have that (G) first cold beer to(D)geth(Dsus2)er
Du könntest (G*) sitzen und das (G) erste kalte Bier trinken, um(D)geth(Dsus2)er
And tell (D) him a couple (Dsus2) stories on his (Em7) father
Und erzähle (D) ihm ein paar (Dsus2) Geschichten über seinen (Em7) Vater
(G) He's always known you're my best fr(Asus4)iend (A)
(G) Er hat immer gewusst, dass du mein bester Freund bist (A)
That's why I'm (Em7) askin'
Deshalb frage ich (Em7)
(A) If something should (G) happen
(A) Wenn etwas (G) passieren sollte
(A) I hope I live until I'm (D) 80
(A) Ich hoffe, dass ich lebe, bis ich (D) 80 bin
(A) And I get to see my son get (D) married
(A) Und ich darf miterleben, wie mein Sohn (D) heiratet
And have (D/C#) babies
Und habe (D/C#) Babys
And make a (Em7) million more (G/f#) memories with my (G) wife
Und eine (Em7) Million weitere (G/f#) Erinnerungen mit meiner (G) Frau schaffen
Buddy, I (A) pray you're right
Kumpel, ich bete, dass du recht hast
But, if it's (Em7) my time to (G/f#) leave, will you watch (G) over them for (A) me
Aber wenn (Em7) meine Zeit ist, (G/f#) zu gehen, würdest du (G) für mich (A) auf sie aufpassen?
If something should (Bm) happen (G)
Wenn etwas (Bm) passieren sollte (G)
If something should (D) happen (G)
Wenn etwas (D) passieren sollte (G)
If something should (D) happen (G)
Wenn etwas (D) passieren sollte (G)
Repeat and fade out...
Wiederholen und ausblenden...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.