Cab Driver Testo Traduzione Italiana

Daryl Hall: tassista

by Daryl Hall

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daryl Hall Cab Driver

Daryl Hall - Cab Driver
Daryl Hall: tassista
From the album "Can't Stop Dreaming," 2003
Dall'album "Can't Stop Dreaming", 2003
As interpreted and tabulated by Reed Peterson
Come interpretato e tabulato da Reed Peterson
*Standard Tuning*
*Accordatura standard*
CHORDS
ACCORDI
D9 Am Dm7(v.2)
G9 Am Dm7(v.2)
INTRO - Start the song out with an Am - maybe arpeggio it for a few bars - once the
INTRO - Inizia la canzone con un Am - magari arpeggiandola per alcune battute - una volta che
chords start, play the following progression:
iniziano gli accordi, suona la seguente progressione:
Standin' in the rain, cab comes into view
Stando sotto la pioggia, il taxi appare
asks me where am I goin' to
mi chiede dove sto andando
Runnin' for so long; been gone too many nights
Correndo per così tanto tempo; Sono stato via troppe notti
- and my heart has paid the price
- e il mio cuore ne ha pagato il prezzo
This ain't heaven; this ain't the life I bargained for (oh, no)
Questo non è il paradiso; questa non è la vita che avevo previsto (oh, no)
My reason for livin' isn't here inside this car
La mia ragione di vita non è qui dentro questa macchina
Girl I gotta get back to you
Ragazza, devo risponderti
Cab driver, take me home
Tassista, portami a casa
I spent too much time away; too much time alone
Ho trascorso troppo tempo lontano; troppo tempo da solo
Cab driver, take me home
Tassista, portami a casa
I spent too much time away from my baby
Ho passato troppo tempo lontano dal mio bambino
I need familiar streets to show me that you're near
Ho bisogno di strade familiari per mostrarmi che sei vicino
Feelin' like a stranger here
Mi sento un estraneo qui
Oh does the mirror show the miles on my face
Oh, lo specchio mostra le miglia sul mio viso
Am I goin' any place
Sto andando da qualche parte?
This ain't heaven; this ain't the life I was hopin' for (oh, no)
Questo non è il paradiso; questa non è la vita che speravo (oh, no)
My reason for livin' sure ain't here inside this car
La mia ragione per vivere sicuramente non è qui dentro questa macchina
You know I've gotta get back to you
Sai che devo risponderti
Cab driver, take me home
Tassista, portami a casa
I spent too much time away; too much time alone
Ho trascorso troppo tempo lontano; troppo tempo da solo
Cab driver, take me home
Tassista, portami a casa
I spent too much time away from my baby
Ho passato troppo tempo lontano dal mio bambino
Cab driver, take me home
Tassista, portami a casa
. . . too much time . . .
. . . troppo tempo. . .
Cab driver, take me home
Tassista, portami a casa
I spent too much time away from my baby
Ho passato troppo tempo lontano dal mio bambino
I need to see the lovin' on your face
Ho bisogno di vedere l'amore sul tuo viso
D9 G5 Dm7(v.2)
D9 G5 Dm7(v.2)
A kiss from your lips - oh, the taste, baby
Un bacio dalle tue labbra - oh, che sapore, tesoro
Nothing waiting for me but a lonely room
Non c'è niente che mi aspetti tranne una stanza solitaria
I've gotta get back to my baby - soon
Devo tornare dal mio bambino, presto
CHORUS 3 - This is exactly the same as both "CHORUS 1" and "2," simply longer, with
CHORUS 3 - Questo è esattamente uguale sia a "CHORUS 1" che a "2", semplicemente più lungo, con
vocal improv drifting over the repeated chorus. Simply play the progression of the earlier
improvvisazione vocale alla deriva sul ritornello ripetuto. Riproduci semplicemente la progressione di prima
over and over again until the song fades out.
ancora e ancora finché la canzone non svanisce.
free to replace the "G5" in the line "Nothing waiting for me but a lonely room" (see
libero di sostituire il "G5" nella riga "Niente mi aspetta tranne una stanza solitaria" (vedi
with an "Em" if it sounds better. If the either the rhythm or timing of the chords doesn't make sense,
con una "Em" se suona meglio. Se il ritmo o il tempismo degli accordi non hanno senso,
just listen to the song - it should be pretty self-explanatory.
ascolta semplicemente la canzone: dovrebbe essere abbastanza autoesplicativa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.