Cab Driver Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Daryl Hall - Taksi Şoförü

by Daryl Hall

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daryl Hall Cab Driver

Daryl Hall - Cab Driver
Daryl Hall - Taksi Şoförü
From the album "Can't Stop Dreaming," 2003
2003 tarihli "Hayal Etmeyi Durduramıyorum" albümünden
As interpreted and tabulated by Reed Peterson
Reed Peterson tarafından yorumlandığı ve tablolaştırıldığı şekliyle
*Standard Tuning*
*Standart Ayarlama*
CHORDS
AKORLAR
D9 Am Dm7(v.2)
D9 Am Dm7(v.2)
INTRO - Start the song out with an Am - maybe arpeggio it for a few bars - once the
GİRİŞ - Şarkıyı bir Am ile başlatın - belki birkaç ölçü boyunca arpej yapın -
chords start, play the following progression:
Akorlar başladığında aşağıdaki ilerlemeyi çalın:
Standin' in the rain, cab comes into view
Yağmurda duruyorum, taksi görüş alanıma giriyor
asks me where am I goin' to
nereye gideceğimi soruyor
Runnin' for so long; been gone too many nights
O kadar uzun süre koşuyorum ki; çok fazla gece gitti
- and my heart has paid the price
- ve kalbim bedelini ödedi
This ain't heaven; this ain't the life I bargained for (oh, no)
Burası cennet değil; bu benim pazarlık ettiğim hayat değil (oh, hayır)
My reason for livin' isn't here inside this car
Yaşama nedenim burada, bu arabanın içinde değil
Girl I gotta get back to you
Kızım sana geri dönmeliyim
Cab driver, take me home
Taksi şoförü, beni evime götür
I spent too much time away; too much time alone
Uzakta çok fazla zaman geçirdim; yalnız başına çok fazla zaman geçirmek
Cab driver, take me home
Taksi şoförü, beni evime götür
I spent too much time away from my baby
Bebeğimden uzakta çok fazla zaman geçirdim
I need familiar streets to show me that you're near
Yakında olduğunu bana gösterecek tanıdık sokaklara ihtiyacım var
Feelin' like a stranger here
Burada bir yabancı gibi hissediyorum
Oh does the mirror show the miles on my face
Ah ayna yüzümdeki kilometreleri mi gösteriyor?
Am I goin' any place
Herhangi bir yere gidiyor muyum?
This ain't heaven; this ain't the life I was hopin' for (oh, no)
Burası cennet değil; umduğum hayat bu değil (oh, hayır)
My reason for livin' sure ain't here inside this car
Yaşama sebebim kesinlikle bu arabanın içinde değil
You know I've gotta get back to you
Sana geri dönmem gerektiğini biliyorsun
Cab driver, take me home
Taksi şoförü, beni evime götür
I spent too much time away; too much time alone
Uzakta çok fazla zaman geçirdim; yalnız başına çok fazla zaman geçirmek
Cab driver, take me home
Taksi şoförü, beni evime götür
I spent too much time away from my baby
Bebeğimden uzakta çok fazla zaman geçirdim
Cab driver, take me home
Taksi şoförü, beni evime götür
. . . too much time . . .
. . . çok fazla zaman. . .
Cab driver, take me home
Taksi şoförü, beni evime götür
I spent too much time away from my baby
Bebeğimden uzakta çok fazla zaman geçirdim
I need to see the lovin' on your face
Yüzündeki sevgiyi görmeye ihtiyacım var
D9 G5 Dm7(v.2)
D9 G5 Dm7(v.2)
A kiss from your lips - oh, the taste, baby
Dudaklarından bir öpücük - ah, tat bebeğim
Nothing waiting for me but a lonely room
Yalnız bir odadan başka beni bekleyen hiçbir şey yok
I've gotta get back to my baby - soon
Bebeğimin yanına dönmem lazım, yakında
CHORUS 3 - This is exactly the same as both "CHORUS 1" and "2," simply longer, with
CHORUS 3 - Bu, hem "CHORUS 1" hem de "2" ile tamamen aynıdır, yalnızca daha uzundur,
vocal improv drifting over the repeated chorus. Simply play the progression of the earlier
tekrarlanan koro üzerinde sürüklenen vokal iyileştirme. Basitçe öncekinin ilerlemesini oynatın
over and over again until the song fades out.
şarkı bitene kadar tekrar tekrar.
free to replace the "G5" in the line "Nothing waiting for me but a lonely room" (see
"Yalnız bir odadan başka beni bekleyen hiçbir şey yok" satırındaki "G5"i değiştirmekte özgürsünüz (bkz.
with an "Em" if it sounds better. If the either the rhythm or timing of the chords doesn't make sense,
Kulağa daha iyi geliyorsa "Em" ile. Akorların ritmi veya zamanlaması bir anlam ifade etmiyorsa,
just listen to the song - it should be pretty self-explanatory.
sadece şarkıyı dinleyin; oldukça açıklayıcı olmalı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.