Beim Pissen gemeuchelt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Seviye - işerken öldürüldü
by Das Niveau
Das Niveau - Beim Pissen gemeuchelt şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Interpret: Das Niveau
Sanatçı: Seviye
Hab aufgehoert zu zaehlen und weiss nicht mehr
Saymayı bıraktım ve artık bilmiyorum
Wie viel ich heut getrunken hab, mein Humpen ist schon wieder leer
Bugün ne kadar içersem içeyim, maşrapam yine boşaldı
Aber meine Blase, reicht mir bis zur Nase
Ama mesanem burnuma kadar
Ich geh zum Wirt und frag ihn: Sag ma, hast Du hier ne Vase?
Hancının yanına gidip soruyorum: Söyle bana, burada vazo var mı?
Aber er hat keine, aus Anstand geh ich raus
Ama onda öyle bir şey yok, bu yüzden nezaketten dolayı ayrılıyorum
Stell mich an die Tavernenwand direkt hinterm Haus
Evin hemen arkasındaki meyhane duvarının önünde durun
Wieder einmal lobe ich Hopfen, Gerste und auch Malz
Bir kez daha şerbetçiotunu, arpayı ve maltı övüyorum
Ploetzlich spuer ich eine Klinge direkt an meinem Hals
Aniden boynumda bir bıçak hissettim
Es ist aus, denn ein Meuchler schlitzt mich auf
Bitti çünkü bir suikastçı beni kesiyor
Refrain:
Koro:
Beim Pissen gemeuchelt, ich lieg in meinem Saft
İşerken öldürüldüm, suyumda yatıyorum
Beim Pissen gemeuchelt, die Hand noch am Schaft
İşerken öldürüldü, eli hala şaftın üzerinde
Es ist aus, denn ein Meuchler schlitzt mich auf
Bitti çünkü bir suikastçı beni kesiyor
Bei der Schlacht fuhr meine Klinge ein blutige Ernte
Savaşta kılıcım kanlı bir hasat verdi
Denn wie aus dem Nichts stand vor mir der ploetzlich der Gehoernte
Çünkü birdenbire, boynuzlu olan önümde belirdi
Jetzt bin ich ein Held, denn ich hab ihn erschlagen
Artık bir kahramanım çünkü onu öldürdüm
Kein Bier zahl ich noch selbst, doch alle kommn in meinen Magen
Ben biraya para ödemiyorum ama hepsi mideme giriyor
Von da muessen sie selbstverstaendlich wieder raus
Tabii ki oradan tekrar çıkmaları gerekiyor.
Ich habe Glueck, es ist nicht weit, ein Abort ist direkt im Haus
Şanslıyım, uzak değil, evin tam ortasında tuvalet var
Kaum hab ich mich hingesetzt, fuehl ich etwas an mir schneiden
Oturduğum anda bir şeyin beni kestiğini hissettim
Eben noch in der Latrine, jetzt in meinen Eingeweiden
Sadece tuvalette, şimdi bağırsaklarımda
Es ist aus, denn der Klodrow schlitzt mich auf
Bitti çünkü Klodrow beni kesiyor
Refrain: (Am|Am|F|G)
Koro: (Am|Am|F|G)
Beim Pissen gemeuchelt, ich lieg in meinem Saft
İşerken öldürüldüm, suyumda yatıyorum
Beim Pissen gemeuchelt, die Hand noch am Schaft
İşerken öldürüldü, eli hala şaftın üzerinde
Es ist aus, denn der Klodrow schlitzt mich auf
Bitti çünkü Klodrow beni kesiyor
Ich steh kurz vor dem Kampfe im Harnisch auf dem Feld
Savaştan kısa bir süre önce zırhlı olarak sahada duruyorum
Da spuer ichs ploetzlich druecken und alles Gold der Welt
Sonra birdenbire baskıyı hissettim ve dünyadaki tüm altınları
Gaeb ich fuer nen Pisspagen doch keiner ist in Sicht
İşeyen bir çocuk için verirdim ama görünürde kimse yok
Abers einfach laufen lassen kann ich doch auch nicht
Ama bunun böyle devam etmesine izin veremem
Denn ich bin schliesslich Ritter und das hat was zu bedeuten
Çünkü sonuçta ben bir şövalyeyim ve bunun bir anlamı var
Ich kanns doch nicht laufen lassen hier vor all den edlen Leuten!
Bütün bu asil insanların önünde kendimi bırakamam!
Also schlag ich mich ins Dickicht abseits von der Schlacht
Bu yüzden savaştan uzakta çalılıklara gidiyorum
Und kriege von nem fiesen Meuchler die Kehle aufgemacht
Ve iğrenç bir suikastçı tarafından boğazımı açacağım
Es ist aus, denn ein Meuchler schlitzt mich auf
Bitti çünkü bir suikastçı beni kesiyor
Refrain: (Am|Am|F|G)
Koro: (Am|Am|F|G)
Beim Pissen gemeuchelt, ich lieg in meinem Saft
İşerken öldürüldüm, suyumda yatıyorum
Beim Pissen gemeuchelt, die Hand noch am Schaft
İşerken öldürüldü, eli hala şaftın üzerinde
Es ist aus, denn ein Meuchler schlitzt mich auf
Bitti çünkü bir suikastçı beni kesiyor
Ich lieg in feinsten Daunen, mit mehreren Frauen
Birkaç kadınla en güzel yerde yatıyorum
nehm ne Auszeit davon boese Leute zu verhauen
kötü insanları dövmeye ara ver
Kaltes Bier, heisser Kaffee, nur die allerfeinsten Trauben
Soğuk bira, sıcak kahve, sadece en iyi üzümler
Brueste, Aersche, Schenkel, die mir meine Sinne rauben
Beni duyularımı çalan göğüsler, kalçalar, kalçalar
Sie fragen mich, wen von ihnen ich am schoensten finde
Hangisini en güzel bulduğumu soruyorlar bana
Ich kann mich doch nicht nur an eine von Euch binden!
Kendimi sadece birinize adayamam!
Sage ich, laechle und kuesse sie zaertlich
dedim gülümseyerek ve onu şefkatle öperek
Aber diese meine Antwort ist mehr als nur gefaehrlich
Ama bu cevabım tehlikeli olmaktan da öte
Es ist aus, sie holn ihre Dolche raus
Bitti, hançerlerini çıkarıyorlar
Refrain:(Am|Am|F|G)
Koro:(Am|Am|F|G)
Beim Kuessen gemeuchelt, ich lieg in meinem Saft
Öpüşürken suikaste uğradım, suyumda yatıyorum
Beim Kuessen gemeuchelt und mein lustgeschwellter Schaft
Öpüşürken öldürüldüm ve penisim zevkten şişti
Wird langsam leer, ich bin bald nicht mehr
Yavaş yavaş boşalıyor, yakında gitmiş olacağım
Beim Kuessen gemeuchelt, ich lieg in meinem Saft
Öpüşürken suikaste uğradım, suyumda yatıyorum
Beim Kuessen gemeuchelt und mein lustgeschwellter Schaft
Öpüşürken öldürüldüm ve penisim zevkten şişti
Wird langsam leer, da waer ich doch lie-beer
Yavaş yavaş boşalıyor, çok isterim
beim Pissen gemeuchelt, ich lieg in meinem Saft
İşerken öldürüldüm, suyumda yatıyorum
Beim Pissen gemeuchelt, die Hand noch am Schaft
İşerken öldürüldü, eli hala şaftın üzerinde
Es ist aus, nee, es ist leider noch nicht aus
Bitti, hayır, ne yazık ki henüz bitmedi
Ich hocke in der Schaenke, die Laute vor dem Bauch
Meyhanede oturuyorum, ud midemin önünde
vor mir kuehle Getraenke und nackte Frauen auch
Önümde de soğuk içecekler ve çıplak kadınlar var
sie schmiegen sich an meinen wohlgeformten Leib
iyi biçimlenmiş vücuduma yaslanıyorlar
ein Kerl faengt an zu weinen: Finger weg von meinem Weib
bir adam ağlamaya başlar: karımdan uzak dur
Es ist aus, denn ein Ehemann schlitzt mich auf
Bitti çünkü kocam beni kesiyor
Refrain: (Am|Am|F|G)
Koro: (Am|Am|F|G)
Beim Singen gemeuchelt
Şarkı söylerken öldürüldü
Ich lieg in meinem Saft
Meyve suyumda yatıyorum
Beim Singen gemeuchelt
Şarkı söylerken öldürüldü
Die Hand noch am Gitarrenschaft
El hala gitarın şaftında
Es ist aus, denn ein Ehemann schlitzt mich auf
Bitti çünkü kocam beni kesiyor
Ich leide an Verstopfung und hocke auf dem Schacht
Kabızlık çekiyorum ve şaftın üzerinde oturuyorum
Ich habe keine Hoffnung, dass mein Darm heut noch was macht
Bugün bağırsaklarımın bir şey yapacağına dair hiçbir umudum yok
Trotzdem fang ich an zu pressen: Vielleicht ist Kot in Sicht
Yine de itmeye başlıyorum: belki görünürde kaka vardır
Doch ich hab was vergessen: Mein Versteinern-Fokus bricht!
Ama bir şeyi unuttum: taşlaşan odağım kırılıyor!
Es ist aus, und die Wurst ist noch nicht raus
Bitti ve sosis henüz çıkmadı
Refrain:(Am|Am|F|G)
Koro:(Am|Am|F|G)
Beim Kacken versteinert, und unter meim Gewicht
Kaka yaparken ve ağırlığımın altında taşlaştım
Beim Kacken versteinert, der Donnerbalken bricht
Kaka yaparken taşlaştı, gök gürültüsü kırıldı
Es ist aus, und die Wurst ist noch nicht raus
Bitti ve sosis henüz çıkmadı
Beim Kacken versteinert, und unter meim Gewicht
Kaka yaparken ve ağırlığımın altında taşlaştım
Beim Kacken versteinert, der Donnerbalken bricht
Kaka yaparken taşlaştı, gök gürültüsü kırıldı
Es ist aus, und die Wurst ist noch nicht raus
Bitti ve sosis henüz çıkmadı
Beim Pissen gemeuchelt, ich lieg in meinem Saft
İşerken öldürüldüm, suyumda yatıyorum
Beim Pissen gemeuchelt, die Hand noch am Schaft
İşerken öldürüldü, eli hala duruyor
Es ist, das Lied ist vorbei und wir sind raus
nd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
