Girl Be a Man 歌詞 日本語訳
Das Pop - ガール・ビー・ア・マン
by Das Pop
Das Pop - Girl Be a Man の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
http://www.twitter.com/boonjoris
http://www.twitter.com/boonjoris
# DAS POP - GIRL BE A MAN #
# DAS POP - GIRL BE A MAN #
# Music and lyrics - Bent Van Looy #
# 音楽と歌詞 - ベント・ヴァン・ローイ #
# #
# #
# 8/11/2009 #
# 2009/11/8 #
I find this the best song on Das Pop's new selfcalled album.
私はこれが Das Pop の新しい自称アルバムの中で最高の曲だと思います。
Any remarks or additions are welcome.
ご意見や追加は大歓迎です。
CHORDS USED:
使用したコード:
INTRO:
イントロ:
VERSE 1:
詩 1:
Gone on hay days, you're left in the dark.
花粉の日が終わると、あなたは暗闇の中に取り残されます。
We have gone for a nap, or a walk in the park.
私たちは公園でお昼寝したり、散歩したりしました。
Remember the good times, they ain't coming back.
楽しかった時代を思い出してください、もう戻ってくることはありません。
Cos after all, they are nothing, but a pain in the neck.
結局のところ、それらは単なる首の痛みにすぎません。
Oh good times, good times,
ああ、良い時代、良い時代、
hay days, high times.
ヘイデイ、ハイタイム。
CHORUS:
コーラス:
add9 add9
追加9 追加9
Girl be a man,
女の子は男になりなさい、
Oh, girl be a man.
ああ、女の子は男になりなさい。
add9 add9
追加9 追加9
Is it so hard to understand.
そんなにわかりにくいですか。
6 m
6メートル
don't call again, for a while
しばらくの間、もう電話しないでください
Cos, it's so hard to see you, cry all the time.
だって、あなたに会うのがとても辛くて、いつも泣いてください。
VERSE 2:
詩 2:
Sunny by nature, sunny by name. I know.
本質的に晴れ、名前からも晴れ。知っている。
Bet times stories of a long time ago.
昔のベットタイムの話。
You see, I told you so.
ほら、そう言いましたよ。
Over,
以上、
over and over.
何度も何度も。
CHORUS:
コーラス:
Girl be a man,
女の子は男になりなさい、
Oh, girl be a man.
ああ、女の子は男になりなさい。
Is it so hard to understand.
そんなにわかりにくいですか。
Please, don't call again,
お願いです、もう電話しないでください、
for a while.
しばらくの間。
Cos, it's so hard to see you cry, al the time.
だって、あなたがいつも泣いているのを見るのはとても辛いんです。
BRIDGE:
ブリッジ:
I was just a boy with the world on his back.
私は世界を背負ったただの少年でした。
Oh, word shaped cookies and pretend hart attacks.
ああ、言葉の形をしたクッキーとハートの攻撃ごっこ。
Oh, am I still the man,
ああ、私はまだ男ですか、
that you made me,
あなたが私を作ってくれたこと、
with your hands.
あなたの手で。
It was raining.
雨が降っていました。
In our home,
我が家では、
it was raining, Oh no!
雨が降っていた、ああ、だめだ!
CHORUS:
コーラス:
Girl be a man.
女の子は男になりなさい。
Oh, oh, girl be a man.
ああ、ああ、女の子は男になりなさい。
Is it so hard to understand.
そんなにわかりにくいですか。
Please, don't call again,
お願いです、もう電話しないでください、
for a while.
しばらくの間。
Cos, it's so hard to see you cry, al the time.
だって、あなたがいつも泣いているのを見るのはとても辛いんです。
Girl be a man.
女の子は男になりなさい。
Oh, oh, girl be a man.
ああ、ああ、女の子は男になりなさい。
Is it so hard to understand.
そんなにわかりにくいですか。
Please, don't call again,
お願いです、もう電話しないでください、
for a while.
しばらくの間。
Girl, be a man.
女の子よ、男になりなさい。
Is it so hard to understand.
そんなにわかりにくいですか。
lLease, don't call again,
lリース、もう電話しないでください、
for a while.
しばらくの間。
Cos, it's so hard to see you cry al the time.
だって、あなたがいつも泣いているのを見るのはとても辛いです。
Girl be a man.
女の子は男になりなさい。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
