Amsterdam Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Córka - Amsterdam

by Daughter

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daughter Amsterdam

Title: Amsterdam
Tytuł: Amsterdam
Year: 2012
Rok: 2012
First tab I've submitted and I figured this out entirely by ear but I'm sure it's mostly correct.
Pierwsza zakładka, którą przesłałem i doszedłem do tego całkowicie ze słuchu, ale jestem pewien, że jest w większości poprawna.
Chords are Am, G, Em, F. (Although not too sure about the Em, but it sounds okay.)
Akordy to Am, G, Em, F. (Chociaż nie jestem pewien co do Em, ale brzmi w porządku.)
It's the same all the way through except for the bridge, (two thirds of the way through)
Jest tak samo przez cały czas, z wyjątkiem mostu (dwie trzecie drogi)
where there's a different pattern for 20 bars until the original pattern comes in again
gdzie występuje inny wzór przez 20 taktów, aż do ponownego pojawienia się oryginalnego wzoru
over the top.
ponad szczytem.
General pattern (Intro, verse and chorus):
Ogólny wzór (wstęp, zwrotka i refren):
Bridge (Two thirds of the way through):
Most (dwie trzecie długości):
Lyrics:
Tekst:
Skin off like lightning
Zedrzyj skórę jak błyskawica
Breathing flames from thoraces tray
Oddychające płomienie z tacy na klatkę piersiową
Your eyes go gray finding
Twoje oczy robią się szare
You lock your gaze on to my face
Skupiasz wzrok na mojej twarzy
Heavy eye clothing on the roadside
Grube ubranie dla oczu na poboczu drogi
Swinging from the street lights
Kołysząc się od latarni ulicznych
I hope by the morning I will have grown back
Mam nadzieję, że do rana odrosnę
By the morning I will have grown back
Do rana odrosnę
I'll escape with him
Ucieknę z nim
Show him all my skin
Pokaż mu całą moją skórę
Then I'll go
Potem pójdę
I'll go home
pójdę do domu
Amsterdam
Amsterdamie
I'm a flying kite in the breeze just
Jestem latawcem puszczanym na wietrze
Restlessly seeking images a child needs to help them sleep
Nieustannie poszukuje obrazów, których dziecko potrzebuje, aby pomóc mu zasnąć
I was thinking that I should see someone
Pomyślałem, że powinienem się z kimś spotkać
Just to find out that I'm alright
Tylko po to, żeby dowiedzieć się, że ze mną wszystko w porządku
By the morning I would've grown back
Do rana odrosnę
By the morning I would've grown back
Do rana odrosnę
I'll escape with him
Ucieknę z nim
Showing all my skin
Pokazując całą moją skórę
Then I'll go
Potem pójdę
I'll go home
pójdę do domu
Amsterdam
Amsterdamie
I used to dream of
marzyłem
Adventure
Przygoda
When I was younger
Kiedy byłem młodszy
With lungs miniature
Z miniaturowymi płucami
Good night with killing
Dobranoc z zabijaniem
Our brain cells
Nasze komórki mózgowe
Is this called living
Czy to się nazywa życie
Or something else
Albo coś innego
Or something else
Albo coś innego
By the morning I would've grown back x4
Do rana odrosnę x4
:)
:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.