Castles in the Sand Songtekst Nederlandse Vertaling
David Allan Coe - Kastelen in het zand
David Allan Coe - Castles in the Sand songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Yeah, I've seen your face in magazines
Ja, ik heb je gezicht in tijdschriften gezien
Yeah I've read all of those press room queens descr i ptions
Ja, ik heb al die beschrijvingen van de perskamerkoninginnen gelezen
I can't believe the lies they tell
Ik kan de leugens die ze vertellen niet geloven
But truth is not the way to sell subscr i ptions
Maar de waarheid is niet de manier om abonnementen te verkopen
After all the smoke had cleared away
Nadat alle rook was verdwenen
Did not take me long to find out what you had to say
Het duurde niet lang voordat ik erachter kwam wat je te zeggen had
This is just a game and I'm glad I finally learned to play by the rules
Dit is maar een spel en ik ben blij dat ik eindelijk heb geleerd volgens de regels te spelen
Do they really think we're fools
Denken ze echt dat we dwazen zijn?
They put you down behind my back
Ze hebben je achter mijn rug neergezet
Distorting all the honest facts about you
Alle eerlijke feiten over jou verdraaien
While searching through your lyric sheets
Terwijl u door uw songtekstbladen zoekt
For secret meanings too discreet to doubt you
Voor geheime betekenissen die te discreet zijn om aan je te twijfelen
Isn't it a shame they never heard
Is het niet jammer dat ze er nooit van gehoord hebben?
They finally wrote you off as really being too absurd
Ze schreven je uiteindelijk af omdat je echt te absurd was
While all the time you sacrificed your rhymes to find a word they could not see
Terwijl je de hele tijd je rijmpjes opofferde om een woord te vinden dat ze niet konden zien
Hidden in your melodies
Verborgen in je melodieën
Chorus:
refrein:
Like a tree that could bend with the wind
Als een boom die door de wind kan buigen
Like a river that flows around the bend
Als een rivier die om de bocht stroomt
Like a dream, like a song, they all cross right or wrong
Als een droom, als een lied kruisen ze allemaal goed of fout
They just keep on building castles in the sand
Ze blijven maar kastelen in het zand bouwen
Then just like you they told me lies
Toen vertelden ze mij, net als jij, leugens
And offered corporate alibis to change me
En bood zakelijke alibi's aan om mij te veranderen
My songs were taken through the mill
Mijn liedjes gingen door de molen
While managers were hired to rearrange me
Terwijl managers werden ingehuurd om mij te herschikken
They led me to the slaughter like a lamb
Ze leidden mij als een lam naar de slacht
I just kept pretending that I did not give a damn
Ik bleef maar doen alsof het me niets kon schelen
Now this situations gotten too far out of hand to be real
Deze situatie is nu te ver uit de hand gelopen om echt te zijn
I don't wanna make a deal
Ik wil geen deal sluiten
The parasites reach for your heart
De parasieten reiken naar je hart
Each one must try do their part to drain you
Iedereen moet proberen zijn steentje bij te dragen om je leeg te laten lopen
You give them your best autograph
Je geeft ze je beste handtekening
On pictures, knowing well, they're gonna frame you
Op foto's gaan ze je, goed wetende, inlijsten
Don't you know it happens every time
Weet je niet dat dit elke keer gebeurt?
Little did they know that I could read between the lines
Ze wisten niet dat ik tussen de regels door kon lezen
You told them times were changing but they did not heed the signs, I'm not that green
Je vertelde hen dat de tijden veranderden, maar ze sloegen geen acht op de borden: ik ben niet zo groen
Bobby,do you know what I mean
Bobby, begrijp je wat ik bedoel?
Chorus 2:
Koor 2:
I'm Like a tree that can bend with the wind
Ik ben als een boom die kan buigen met de wind
I'm like a river that flows around the bend
Ik ben als een rivier die om de bocht stroomt
I'm like a dream, like a song, that I've crossed, right or wrong
Ik ben als een droom, als een lied, dat ik heb overgestoken, goed of fout
And I'll just keep on building castles in the sand
En ik blijf maar kastelen in het zand bouwen
They drove me in their limousines
Ze brachten mij in hun limousines
My pockets bursting at the seems with money
Mijn zakken barsten van het geld
They said that I could take your place
Ze zeiden dat ik jouw plaats kon innemen
By putting makeup on my face like honey
Door make-up op mijn gezicht aan te brengen als honing
Now don't you know it chilled me to the bone
Weet je niet dat ik er tot op het bot koud van werd
They even had the nerve to ask me if i could re-write Like a Rolling Stone
Ze hadden zelfs het lef om me te vragen of ik Like a Rolling Stone kon herschrijven
Thats when I told they the should leave my ass alone, its plan to see
Toen zei ik dat ze mijn reet met rust moesten laten, het is een plan om te zien
I just wanted to be free
Ik wilde gewoon vrij zijn
And every song i write my friend
En elk nummer dat ik schrijf, mijn vriend
I play it with my band
Ik speel het met mijn band
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
