Pick Em, Lick Em, Stick Em Testo Traduzione Italiana

David Allan Coe - Prendili, leccali, attaccali

by David Allan Coe

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe Pick Em, Lick Em, Stick Em

I was 15 goin' on 20 when I met up with this old man
Avevo 15 anni e stavo per compierne 20 quando ho incontrato questo vecchio
He was quite a lover of the cards and of the dice
Era piuttosto un amante delle carte e dei dadi
He had w***es and he had ladies, he made love and he made babies
Aveva donne e donne, faceva l'amore e faceva bambini
He could tell some damn good stories and give some good advice
Potrebbe raccontare delle storie dannatamente belle e dare qualche buon consiglio
(chorus)You gotta learn how to pick 'em son, learn how to lick 'em son,
(ritornello) Devi imparare a prenderli, figliolo, imparare a leccarli, figliolo
Learn how to stick 'em son between the thighs.
Impara come infilarli tra le cosce, figliolo.
You gotta try not to beat 'em too much, try not to teach 'em too much,
Devi cercare di non picchiarli troppo, cercare di non insegnargli troppo,
Try not to feed 'em too much bulls**t and lies.
Cerca di non dargli troppe stronzate e bugie.
He'd sit down and pour some whiskey, then he'd mix it up with water.
Si sedeva e versava del whisky, poi lo mescolava con l'acqua.
Here's a picture of my daughter he would say, then he would sigh.
Ecco una foto di mia figlia, diceva, poi sospirava.
Then he'd drink and laugh a little, as he picked up that old fiddle.
Poi beveva e rideva un po', mentre prendeva in mano quel vecchio violino.
That same old riddle, I never did know why.
Lo stesso vecchio enigma, non ho mai saputo perché.
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Now the years have seen him buried, his daughter and me married.
Ora gli anni lo hanno visto sepolto, sua figlia e io ci siamo sposati.
I was sure he raised her right and taught her how to f**k.
Ero sicuro che l'avesse cresciuta bene e le avesse insegnato a scopare.
When I asked her what he told her, she said he'd never scold her.
Quando le ho chiesto cosa le avesse detto, ha detto che non l'avrebbe mai sgridata.
He would always hold her, but he never told her much.
L'avrebbe sempre abbracciata, ma non le aveva mai detto molto.
(2nd chorus)But he told her men were plain and simple. He told her love was like a pimple.
(2° ritornello) Ma lui le disse che gli uomini erano chiari e semplici. Le aveva detto che l'amore era come un brufolo.
Once you squeeze the juices out, it just goes away.
Una volta spremuti i succhi, spariscono.
He taught her how to hold on tighter, and he taught her not to let men fight her.
Le insegnò come tenersi stretta più forte, e le insegnò a non lasciare che gli uomini la combattessero.
Then there was this poem he taught her on his dying day.
Poi c'era questa poesia che le insegnò il giorno della sua morte.
(3rd chorus)You got to learn how to suck 'em daughter, learn how to f**k 'em daughter.
(3° ritornello) Devi imparare a succhiarli, figlia, imparare a scoparli, figlia.
Learn how to take their money, learn how to cry.
Impara a prendere i loro soldi, impara a piangere.
You got to try not to hold 'em too much, try not to scold 'em too much.
Devi cercare di non trattenerli troppo, cercare di non sgridarli troppo.
Try not to feed 'em too much bulls**t and lies.
Cerca di non dargli troppe stronzate e bugie.
(repeat first chorus)
(ripetere il primo ritornello)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.