Pick Em, Lick Em, Stick Em Letras Tradução em Português

David Allan Coe - Escolha, lamba, cole em

by David Allan Coe

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Allan Coe Pick Em, Lick Em, Stick Em

I was 15 goin' on 20 when I met up with this old man
Eu tinha 15 anos, quase 20, quando me encontrei com esse velho
He was quite a lover of the cards and of the dice
Ele era um grande amante das cartas e dos dados
He had w***es and he had ladies, he made love and he made babies
Ele tinha mulheres e mulheres, fazia amor e fazia bebês
He could tell some damn good stories and give some good advice
Ele poderia contar algumas histórias muito boas e dar alguns bons conselhos
(chorus)You gotta learn how to pick 'em son, learn how to lick 'em son,
(refrão) Você tem que aprender como escolhê-los, filho, aprender como lambê-los, filho,
Learn how to stick 'em son between the thighs.
Aprenda a enfiá-los entre as coxas.
You gotta try not to beat 'em too much, try not to teach 'em too much,
Você tem que tentar não vencê-los demais, tentar não ensiná-los demais,
Try not to feed 'em too much bulls**t and lies.
Tente não alimentá-los com muitas besteiras e mentiras.
He'd sit down and pour some whiskey, then he'd mix it up with water.
Ele se sentava e servia um pouco de uísque, depois misturava com água.
Here's a picture of my daughter he would say, then he would sigh.
Aqui está uma foto da minha filha, ele dizia, depois suspirava.
Then he'd drink and laugh a little, as he picked up that old fiddle.
Depois bebia e ria um pouco, enquanto pegava aquele velho violino.
That same old riddle, I never did know why.
Aquele mesmo velho enigma, nunca soube por quê.
(repeat chorus)
(repete o refrão)
Now the years have seen him buried, his daughter and me married.
Agora, os anos o viram enterrado, sua filha e eu casados.
I was sure he raised her right and taught her how to f**k.
Eu tinha certeza que ele a criou corretamente e a ensinou a foder.
When I asked her what he told her, she said he'd never scold her.
Quando perguntei o que ele disse, ela disse que ele nunca a repreenderia.
He would always hold her, but he never told her much.
Ele sempre a abraçaria, mas nunca lhe contava muito.
(2nd chorus)But he told her men were plain and simple. He told her love was like a pimple.
(2º refrão) Mas ele disse a ela que os homens eram claros e simples. Ele disse que o amor dela era como uma espinha.
Once you squeeze the juices out, it just goes away.
Depois de espremer o suco, ele simplesmente desaparece.
He taught her how to hold on tighter, and he taught her not to let men fight her.
Ele a ensinou como se segurar com mais força e a não deixar os homens lutarem com ela.
Then there was this poem he taught her on his dying day.
Depois houve um poema que ele lhe ensinou no dia de sua morte.
(3rd chorus)You got to learn how to suck 'em daughter, learn how to f**k 'em daughter.
(3º refrão) Você tem que aprender a chupá-los, filha, aprender a fodê-los, filha.
Learn how to take their money, learn how to cry.
Aprenda a receber o dinheiro deles, aprenda a chorar.
You got to try not to hold 'em too much, try not to scold 'em too much.
Você tem que tentar não segurá-los demais, tentar não repreendê-los demais.
Try not to feed 'em too much bulls**t and lies.
Tente não alimentá-los com muitas besteiras e mentiras.
(repeat first chorus)
(repete o primeiro refrão)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.