Ain't No Trouble كلمات أغنية ترجمة عربية
ديفيد برنت - ليست هناك مشكلة
by David Brent
David Brent - Ain't No Trouble كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
*The same chord progression is used throughout the song - C/G/C/Em/F F/G G.
* يتم استخدام نفس تقدم الوتر طوال الأغنية - C/G/C/Em/F F/G G.
It should be pretty easy to pick up the strumming pattern by listening to the
يجب أن يكون من السهل جدًا التقاط نمط العزف من خلال الاستماع إلى
song. Add steel drums and enjoy.
أغنية. أضف براميل فولاذية واستمتع.
Verse 1:
الآية 1:
I can work all day just to earn a dollar
أستطيع أن أعمل طوال اليوم فقط لأكسب دولاراً واحداً
I can break my phone, you'd never hear me holla'
يمكنني كسر هاتفي، ولن تسمعني أبدًا
I can lose my home, I'm kick out in the street
يمكن أن أفقد منزلي، وسأطرد في الشارع
If my baby's by my side then life is sweet
إذا كان طفلي بجانبي فالحياة حلوة
Chorus 1:
الكورس 1:
Cus ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
ليس هناك مشكلة مثل المشكلة إذا فقدت من تحب
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
ليست مشكلة كالمشكلة إذا فقدت من تحب (x2)
Verse 2:
الآية 2:
You can take my eyes Lord, leave me blind
يمكنك أن تأخذ عيني يا رب، اتركني أعمى
You can make me lame Lord, I'm sit on my behind
يمكنك أن تجعلني أعرج يا رب، فأنا أجلس في خلفي
And I still won't beg Lord, and I'm no hero
وما زلت لا أتوسل إلى الرب، ولست بطلاً
If my baby's by my side Lord, you've taken zero
إذا كان طفلي بجانبي يا رب، فقد أخذت صفرًا
Chorus 2:
الكورس 2:
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
ليست هناك مشكلة مثل المشكلة إذا فقدت من تحب
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
ليست مشكلة كالمشكلة إذا فقدت من تحب (x2)
Verse 3:
الآية 3:
I can lose my job
يمكن أن أفقد وظيفتي
(But it'd be fine cus I could still find the odd snob to rob)
(ولكن سيكون من الجيد أن أجد شخصًا غريبًا لأسرقه)
I could get chucked out
يمكن أن يتم طردي
(Of my mum's house, but it could be fun sleeping rough when the sun's out)
(في منزل أمي، ولكن قد يكون من الممتع النوم في العراء عندما تكون الشمس خارجة)
I could lose my voice
يمكن أن أفقد صوتي
(But I'd manage to still do some sick rhyme damage with sign language)
(لكنني لا أزال قادرًا على إحداث بعض الأضرار في القافية المريضة باستخدام لغة الإشارة)
You can take what's mine
يمكنك أن تأخذ ما هو لي
(Almost anything, XBox, wedding ring, fish tank, terrapin)
(أي شيء تقريبًا، XBox، خاتم الزواج، حوض السمك، تيرابين)
Rap: (Continue with the same chord progression; C/G/C/Em/F F/G G)
الراب: (استمر بنفس تقدم الوتر؛ C/G/C/Em/F F/G G)
Poke me in the eyeball, pull out a gun
كزة لي في مقلة العين، وسحب مسدسا
Say something spiteful about my mum
قل شيئًا حاقدًا على أمي
Tease my dog so he doesn't even know it
ندف كلبي حتى لا يعرف ذلك
By going to throw a bone but just pretending to throw it
من خلال الذهاب لرمي عظمة ولكن مجرد التظاهر برميها
Make death threats, yeah, and I have to guess where
قم بتوجيه تهديدات بالقتل، نعم، ويجب أن أخمن أين
Then when I get there pull out my chest hairs
ثم عندما أصل هناك اسحب شعر صدري
Headbutt me in the nuts if you want
اضربني بالرأس إذا أردت
Cus ain't no trouble like losing the one you love, c'mon!
ليس هناك مشكلة مثل فقدان الشخص الذي تحبه، هيا!
Chorus 3:
الكورس 3:
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
ليست هناك مشكلة مثل المشكلة إذا فقدت من تحب
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
ليست مشكلة كالمشكلة إذا فقدت من تحب (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
