Ain't No Trouble Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Brent – ​​Nie ma problemu

by David Brent

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Brent Ain't No Trouble

*The same chord progression is used throughout the song - C/G/C/Em/F F/G G.
*W całym utworze zastosowano tę samą sekwencję akordów – C/G/C/Em/F F/G G.
It should be pretty easy to pick up the strumming pattern by listening to the
Powinno być całkiem łatwo wychwycić wzór brzdąkania, słuchając
song. Add steel drums and enjoy.
piosenka. Dodaj stalowe bębny i ciesz się.
Verse 1:
Werset 1:
I can work all day just to earn a dollar
Mogę pracować cały dzień, żeby zarobić dolara
I can break my phone, you'd never hear me holla'
Mogę zepsuć telefon, nigdy byś mnie nie usłyszał, krzycz
I can lose my home, I'm kick out in the street
Mogę stracić dom, wyrzucą mnie na ulicę
If my baby's by my side then life is sweet
Jeśli moje dziecko jest przy mnie, życie jest słodkie
Chorus 1:
Refren 1:
Cus ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
Bo nie ma kłopotów jak kłopoty, jeśli stracisz osobę, którą kochasz
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
Nie ma kłopotów jak kłopoty, jeśli stracisz osobę, którą kochasz (x2)
Verse 2:
Werset 2:
You can take my eyes Lord, leave me blind
Możesz zabrać mi oczy, Panie, zostawić mnie ślepego
You can make me lame Lord, I'm sit on my behind
Możesz mnie ułomić, Panie, siedzę na tyłku
And I still won't beg Lord, and I'm no hero
A ja i tak nie będę błagać Pana, a bohaterem nie jestem
If my baby's by my side Lord, you've taken zero
Jeśli moje dziecko jest przy mnie, Panie, wziąłeś zero
Chorus 2:
Chór 2:
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
Nie ma kłopotów jak kłopoty, jeśli stracisz osobę, którą kochasz
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
Nie ma kłopotów jak kłopoty, jeśli stracisz osobę, którą kochasz (x2)
Verse 3:
Werset 3:
I can lose my job
Mogę stracić pracę
(But it'd be fine cus I could still find the odd snob to rob)
(Ale wszystko byłoby w porządku, bo wciąż mógłbym znaleźć dziwnego snobka, którego mógłbym okraść)
I could get chucked out
Mógłbym zostać wyrzucony
(Of my mum's house, but it could be fun sleeping rough when the sun's out)
(Z domu mojej mamy, ale fajnie byłoby spać pod gołym niebem, gdy świeci słońce)
I could lose my voice
Mógłbym stracić głos
(But I'd manage to still do some sick rhyme damage with sign language)
(Ale nadal dałbym radę wyrządzić jakieś chore rymy za pomocą języka migowego)
You can take what's mine
Możesz wziąć to, co moje
(Almost anything, XBox, wedding ring, fish tank, terrapin)
(Prawie wszystko, XBox, obrączka, akwarium, żółw)
Rap: (Continue with the same chord progression; C/G/C/Em/F F/G G)
Rap: (Kontynuuj tę samą sekwencję akordów; C/G/C/Em/F F/G G)
Poke me in the eyeball, pull out a gun
Dźgnij mnie w gałkę oczną i wyciągnij pistolet
Say something spiteful about my mum
Powiedz coś złośliwego o mojej mamie
Tease my dog so he doesn't even know it
Dokuczaj mojemu psu, żeby nawet o tym nie wiedział
By going to throw a bone but just pretending to throw it
Zamierzając rzucić kość, ale tylko udając, że ją rzucasz
Make death threats, yeah, and I have to guess where
Groź się śmiercią, tak, i muszę zgadnąć gdzie
Then when I get there pull out my chest hairs
A kiedy już tam dotrę, wyrwę mi włosy z klatki piersiowej
Headbutt me in the nuts if you want
Jeśli chcesz, uderz mnie głową w jaja
Cus ain't no trouble like losing the one you love, c'mon!
Bo nie ma nic lepszego niż utrata ukochanej osoby, no dalej!
Chorus 3:
Refren 3:
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
Nie ma kłopotów jak kłopoty, jeśli stracisz osobę, którą kochasz
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
Nie ma kłopotów jak kłopoty, jeśli stracisz osobę, którą kochasz (x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.