Ain't No Trouble Versuri Traducere în Română

David Brent - Ain't No Trouble

by David Brent

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Brent Ain't No Trouble

*The same chord progression is used throughout the song - C/G/C/Em/F F/G G.
*Aceeași progresie a acordurilor este folosită pe tot parcursul cântecului - C/G/C/Em/F F/G G.
It should be pretty easy to pick up the strumming pattern by listening to the
Ar trebui să fie destul de ușor să înțelegi modelul de strumming ascultând
song. Add steel drums and enjoy.
cântec. Adăugați tobe de oțel și bucurați-vă.
Verse 1:
Versetul 1:
I can work all day just to earn a dollar
Pot să lucrez toată ziua doar ca să câștig un dolar
I can break my phone, you'd never hear me holla'
Îmi pot sparge telefonul, nu m-ai auzi niciodată holla'
I can lose my home, I'm kick out in the street
Pot să-mi pierd casa, sunt dat afară în stradă
If my baby's by my side then life is sweet
Dacă copilul meu este lângă mine, atunci viața este dulce
Chorus 1:
Refren 1:
Cus ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
Pentru că nu este nicio problemă ca necazul, dacă îl pierzi pe cel pe care-l iubești
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
Nu este nicio problemă ca necazul, dacă îl pierzi pe cel pe care-l iubești (x2)
Verse 2:
Versetul 2:
You can take my eyes Lord, leave me blind
Poți să-mi iei ochii Doamne, lasă-mă orb
You can make me lame Lord, I'm sit on my behind
Poți să mă faci șchiop Doamne, stau pe spate
And I still won't beg Lord, and I'm no hero
Și tot nu-l voi implora pe Domnul și nu sunt un erou
If my baby's by my side Lord, you've taken zero
Dacă copilul meu e lângă mine, Doamne, ai luat zero
Chorus 2:
Refren 2:
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
Nu este nicio problemă ca necazul, dacă îl pierzi pe cel pe care-l iubești
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
Nu este nicio problemă ca necazul, dacă îl pierzi pe cel pe care-l iubești (x2)
Verse 3:
Versetul 3:
I can lose my job
Pot să-mi pierd slujba
(But it'd be fine cus I could still find the odd snob to rob)
(Dar ar fi bine pentru că aș putea găsi totuși un snob ciudat de jefuit)
I could get chucked out
Aș putea fi dat afară
(Of my mum's house, but it could be fun sleeping rough when the sun's out)
(De casa mamei mele, dar ar putea fi distractiv să dormi greu când soarele iese)
I could lose my voice
Mi-aș putea pierde vocea
(But I'd manage to still do some sick rhyme damage with sign language)
(Dar aș reuși să fac totuși niște daune de rime bolnave cu limbajul semnelor)
You can take what's mine
Poți să iei ce este al meu
(Almost anything, XBox, wedding ring, fish tank, terrapin)
(Aproape orice, XBox, verigheta, acvariu, terrapin)
Rap: (Continue with the same chord progression; C/G/C/Em/F F/G G)
Rap: (Continuați cu aceeași progresie a acordurilor; C/G/C/Em/F F/G G)
Poke me in the eyeball, pull out a gun
Înfige-mă în globul ocular, scoate o armă
Say something spiteful about my mum
Spune ceva răutăcios despre mama mea
Tease my dog so he doesn't even know it
Tachinează-mi câinele ca să nu știe
By going to throw a bone but just pretending to throw it
Mergând să arunci un os, dar doar prefăcând că îl arunci
Make death threats, yeah, and I have to guess where
Fă amenințări cu moartea, da, și trebuie să ghicesc unde
Then when I get there pull out my chest hairs
Apoi, când ajung acolo, îmi scoate firele de păr din piept
Headbutt me in the nuts if you want
Da-mă cu capul în nuci dacă vrei
Cus ain't no trouble like losing the one you love, c'mon!
Pentru că nu e nicio problemă ca să-l pierzi pe cel pe care-l iubești, hai!
Chorus 3:
Refren 3:
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love
Nu este nicio problemă ca necazul, dacă îl pierzi pe cel pe care-l iubești
Ain't no trouble like the trouble, if you lose the one you love (x2)
Nu este nicio problemă ca necazul, dacă îl pierzi pe cel pe care-l iubești (x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.