Cocaine Blues Testo Traduzione Italiana
David Bromberg - Cocaina Blues
David Bromberg - Cocaine Blues testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Cocaine Blues (Luke Jordan)
Cocaine Blues (Luke Jordan)
From the recording by David Bromberg
Dalla registrazione di David Bromberg
Web site: http://www.davidbromberg.net
Sito web: http://www.davidbromberg.net
Thanks to E. Hartman.
Grazie a E. Hartman.
Intro:
Introduzione:
I said come here mama don't you take me for no fool
Ho detto vieni qui mamma, non prendermi per stupido
I wouldn't quit you woman while the weather's cool
Non ti lascerei, donna, finché il tempo è bello
Around your back door, honey, I will make my creep
Intorno alla tua porta sul retro, tesoro, farò i miei capricci
Just as long as you earn your two and half a week
Basta che guadagni le tue due settimane e mezza
Now I got a gal she works in a rich folks' yard
Ora ho una ragazza che lavora nel cortile di gente ricca
She brings me meals, she brings me lard
Mi porta i pasti, mi porta il lardo
She brings me meals, she brings me lard
Mi porta i pasti, mi porta il lardo
She brings me everything that she can steal
Mi porta tutto quello che può rubare
Chorus 1:
Coro 1:
I call my Cora hey hey
Chiamo la mia Cora ehi ehi
Along comes Sally with her nose all tore, the doctor says she can't sniff no more
Arriva Sally con il naso tutto strappato, il dottore dice che non può più annusare
I said run here doctor, ringin' the bell there's women in the alley
Ho detto corri qui dottore, suona il campanello, ci sono donne nel vicolo
I'm simply wild about my good cocaine.
Sono semplicemente pazzo della mia buona cocaina.
You know the furniture man come to my door last Sunday morn'
Sai che il mobiliere è venuto a casa mia domenica mattina scorsa?
He asked me was my wife at home, I said no she's been long gone.
Mi ha chiesto se mia moglie era a casa, ho detto di no, se n'era andata da tempo.
And then he backed his truck right up to my door and he took everything I had
E poi ha fatto retromarcia con il suo furgone fino alla mia porta e ha preso tutto quello che avevo
And carted on back to the furniture store I declare I did feel sad.
E riportato al negozio di mobili dichiaro che mi sentivo triste.
What in the world has anybody got to do with a furniture man?
Cosa diavolo c'entra qualcuno con un mobiliere?
If you got no dough to put up a show he'll take everything he can.
Se non hai soldi per mettere su uno spettacolo, prenderà tutto ciò che può.
He'll take everything from ugly plant, a skillet to a frying pan,
Prenderà di tutto, dalla pianta brutta, alla padella, alla padella,
If there ever was a devil without any horns, it must've been a furniture man
Se mai è esistito un diavolo senza corna, quello doveva essere un mobiliere
Chorus 2:
Coro 2:
I call my Cora hey yeah
Chiamo la mia Cora, ehi sì
Along comes Sally with her nose all tore, the doctor says she can't sniff no more
Arriva Sally con il naso tutto strappato, il dottore dice che non può più annusare
He says cocaine's for horses, it's not for men, he says it's gonna kill me but he don't say when
Dice che la cocaina è per i cavalli, non è per gli uomini, dice che mi ucciderà ma non dice quando
I'm simply wild about my good cocaine.
Sono semplicemente pazzo della mia buona cocaina.
The opening is an eighth-note walk G-F#-F-E on the low E string, into the E7 chord.
L'apertura è una camminata di croma G-F#-FA-E sulla corda di Mi basso, nell'accordo di Mi7.
It's played with an alternating bass, but only two bass notes per measure.
Si suona con un basso alternato, ma solo due note basse per misura.
The G turnaround is played like:
Il turnaround G si gioca come:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
