Hart van mijn gevoel Testo Traduzione Italiana

L'Armadio - Cuore dei miei sentimenti

by De Kast

De Kast - Hart van mijn gevoel testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Hart van mijn gevoel - De Kast
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
De Kast Hart van mijn gevoel

Intro: D A Bm G/A D D/A
Introduzione: RE LAb SOL/LA RE RE/LA
De contouren in het land.
I contorni della terra.
Vervagen in de mist.
Svanire nella nebbia.
De schemer wordt verdrongen.
Il crepuscolo è soppresso.
De nacht wordt uitgewist.
La notte è cancellata.
In een doolhof van emoties.
In un labirinto di emozioni.
Is de tijd voorbij gegaan.
Il tempo è passato.
Dan loop ik naar de kamer.
Poi vado in camera.
Waar jou spullen niet meer staan.
Dove le tue cose non ci sono più.
Ik pak de eerste krant.
Prendo il primo giornale.
Ik blader er doorheen.
Lo sfoglio.
En als ik koffie wil gaan zetten.
E se voglio fare il caffè.
Zet ik teveel voor mij alleen.
Metto troppo per me stesso?
Ik moet wennen aan de leegte.
Devo abituarmi al vuoto.
Die jij hier achterliet.
Che hai lasciato qui.
Ik had zoveel idealen.
Avevo così tanti ideali.
Maar zonder jou heb ik ze niet.
Ma senza di te non li ho.
het is net of ik mezelf verloren ben.
è come se mi fossi perso.
het is net of ik de diepste dalen ken.
è come se conoscessi le valli più profonde.
Chorus:
Coro:
In het hart van mij gevoel.
Nel cuore del mio sentimento.
Zal ik je nooit vergeten.
Non ti dimenticherò mai.
In het hart van mijn gevoel mis ik je lach.
Nel profondo del mio cuore mi manca il tuo sorriso.
Had ik kunnen weten.
Avrei dovuto saperlo.
Dat het leven zonder jou me breken zou.
Quella vita senza di te mi spezzerebbe.
Vanaf de eerste dag.
Dal primo giorno.
Mijn werk is blijven liggen.
Il mio lavoro è stato lasciato indietro.
Maar ik voel me uitgeteld.
Ma mi sento esausto.
Het lichaam lamgeslagen.
Il corpo paralizzato.
Als door de griep geveld.
Come se fosse stato colpito dall'influenza.
In de allerdaagse dingen.
Nelle cose di tutti i giorni.
Schuilt een groot verdriet.
C'è una grande tristezza.
Ik moet op nieuw beginnen.
Devo ricominciare da capo.
Maar zover ben ik nog niet
Ma non ci sono ancora
het Is net of ik mezelf verloren ben.
È come se mi fossi perso.
het Is net of ik de diepste dalen ken.
È come se conoscessi le valli più profonde.
Chorus:
Coro:
In het hart van mij gevoel.
Nel cuore del mio sentimento.
Zal ik je nooit vergeten.
Non ti dimenticherò mai.
In het hart van mijn gevoel mis ik je lach.
Nel profondo del mio cuore mi manca il tuo sorriso.
Had ik kunnen weten.
Avrei dovuto saperlo.
Dat het leven zonder jou me breken zou.
Quella vita senza di te mi spezzerebbe.
Vanaf de eerste dag.
Dal primo giorno.
Bridge:
Ponte:
zou ik met mijn wilskracht.
Lo farei con la mia forza di volontà.
naar de hemel kunnen stijgen.
può ascendere al cielo.
rotsen laten splijten.
rocce spaccate.
om jou terug te krijgen.
per riportarti indietro.
Chorus:
Coro:
In het hart van mij gevoel.
Nel cuore del mio sentimento.
Zal ik je nooit vergeten.
Non ti dimenticherò mai.
In het hart van mijn gevoel mis ik je lach.
Nel profondo del mio cuore mi manca il tuo sorriso.
Had ik kunnen weten.
Avrei dovuto saperlo.
Dat het leven zonder jou me breken zou.
Quella vita senza di te mi spezzerebbe.
Vanaf de eerste dag.
Dal primo giorno.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.