Hart van mijn gevoel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dolap - Duygularımın Kalbi

by De Kast

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

De Kast Hart van mijn gevoel

Intro: D A Bm G/A D D/A
Giriş: D A Bm G/A D D/A
De contouren in het land.
Arazideki konturlar.
Vervagen in de mist.
Sisin içinde kaybol.
De schemer wordt verdrongen.
Alacakaranlık bastırılır.
De nacht wordt uitgewist.
Gece siliniyor.
In een doolhof van emoties.
Bir duygu labirentinde.
Is de tijd voorbij gegaan.
Zaman geçti.
Dan loop ik naar de kamer.
Daha sonra odaya doğru yürüyorum.
Waar jou spullen niet meer staan.
Eşyalarınızın artık orada olmadığı yer.
Ik pak de eerste krant.
İlk gazeteyi elime aldım.
Ik blader er doorheen.
Üzerinden geçiyorum.
En als ik koffie wil gaan zetten.
Ve eğer kahve yapmak istersem.
Zet ik teveel voor mij alleen.
Kendime çok fazla şey mi koyuyorum?
Ik moet wennen aan de leegte.
Boşluğa alışmam lazım.
Die jij hier achterliet.
Burada bıraktığın şey.
Ik had zoveel idealen.
O kadar çok idealim vardı ki.
Maar zonder jou heb ik ze niet.
Ama sen olmadan onlara sahip değilim.
het is net of ik mezelf verloren ben.
sanki kendimi kaybetmişim gibi.
het is net of ik de diepste dalen ken.
sanki en derin vadileri bilirim.
Chorus:
Koro:
In het hart van mij gevoel.
Duygularımın kalbinde.
Zal ik je nooit vergeten.
Seni asla unutmayacağım.
In het hart van mijn gevoel mis ik je lach.
Kalbimin derinliklerinde gülüşünü özlüyorum.
Had ik kunnen weten.
Bilmeliydim.
Dat het leven zonder jou me breken zou.
Sensiz bir hayat beni kırardı.
Vanaf de eerste dag.
İlk günden itibaren.
Mijn werk is blijven liggen.
Benim işlerim geride kaldı.
Maar ik voel me uitgeteld.
Ama kendimi bitkin hissediyorum.
Het lichaam lamgeslagen.
Vücut felç oldu.
Als door de griep geveld.
Sanki grip olmuş gibi.
In de allerdaagse dingen.
Günlük şeylerde.
Schuilt een groot verdriet.
Büyük bir üzüntü var.
Ik moet op nieuw beginnen.
Yeniden başlamam gerekiyor.
Maar zover ben ik nog niet
Ama henüz orada değilim
het Is net of ik mezelf verloren ben.
Sanki kendimi kaybetmişim gibi.
het Is net of ik de diepste dalen ken.
Sanki en derin vadileri bilirim.
Chorus:
Koro:
In het hart van mij gevoel.
Duygularımın kalbinde.
Zal ik je nooit vergeten.
Seni asla unutmayacağım.
In het hart van mijn gevoel mis ik je lach.
Kalbimin derinliklerinde gülüşünü özlüyorum.
Had ik kunnen weten.
Bilmeliydim.
Dat het leven zonder jou me breken zou.
Sensiz bir hayat beni kırardı.
Vanaf de eerste dag.
İlk günden itibaren.
Bridge:
Köprü:
zou ik met mijn wilskracht.
Kendi irademle yapardım.
naar de hemel kunnen stijgen.
cennete yükselebilir.
rotsen laten splijten.
kayaları parçaladı.
om jou terug te krijgen.
seni geri almak için.
Chorus:
Koro:
In het hart van mij gevoel.
Duygularımın kalbinde.
Zal ik je nooit vergeten.
Seni asla unutmayacağım.
In het hart van mijn gevoel mis ik je lach.
Kalbimin derinliklerinde gülüşünü özlüyorum.
Had ik kunnen weten.
Bilmeliydim.
Dat het leven zonder jou me breken zou.
Sensiz bir hayat beni kırardı.
Vanaf de eerste dag.
İlk günden itibaren.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.