Hail to the Geek 歌詞 日本語訳
聴覚障害者の歩行者 - オタク万歳
Deaf Pedestrians - Hail to the Geek の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Deaf Pedestrians - "Hail to the Geek"
ろう者歩行者 - 「オタク万歳」
Song is two half Steps Higher so to play along with the song put a capo on 2
曲は半音2つ高いので、曲に合わせて演奏するにはカポを2にします
I got a spiderman t-shirt
スパイダーマンのTシャツをもらいました
I got Converse that are rotting off my feet
足から腐ってしまったコンバースを手に入れた
I got a bad mustache
ひどい口ひげができてしまった
a reoccurring rash
再発する発疹
and not a lot of cash
そして現金はあまり多くない
I spend it on my stash
私はそれを自分の隠し場所に費やします
Man it's good to be a geek
オタクになるのは良いことだ
Well it's good to be a geek
まあ、オタクであるのは良いことだ
It's good to be a creep
クリープになるのは良いことだ
It's good to draw my pictures
自分の絵を描くのはいいことだ
that no one will ever see.
誰も見ることはないでしょう。
It's good to be a geek
オタクになるのは良いことだ
It's good to be unknown
無名であることは良いことだ
It's good I'm never waiting
いいよ、決して待たないよ
right beside the telephone
電話のすぐ横に
Cuz no one ever...
誰も今まで誰もいなかったから...
I play dungeons and dragons
ダンジョン&ドラゴンズをプレイしています
I got a 13th level halfling fighter thief
レベル13のハーフリングファイターシーフを手に入れました
got seven hit die on my backstab
バックスタブで7発死んだ
sometimes you know it's good to be a geek.
オタクであることが良いことだとわかることもあります。
It's good to be a geek
オタクになるのは良いことだ
It's good to play the freak
変人を演じるのは良いことだ
It's good to comb my mullet once every other week
2週間に1回ボラをとかすのは良いことだ
As far as I can see
私の見る限りでは
It's good to play the Wii
Wiiで遊ぶのはいいことだ
Then stay up painting miniatures til 2 or 3
それから2時か3時まで起きてミニチュアを描きます
Cuz no one ever...
誰も今まで誰もいなかったから...
Chorus:
コーラス:
Someday I'll learn to play guitar
いつかギターを習うつもりです
Start up a band and be a star
バンドを始めてスターになろう
And when you wind up pumping gas
そして結局ガソリンを入れ始めると
Just fill 'er up and kiss my a$$...
ただお腹を満たして、私のa$$にキスしてください...
I'm addicted to Star Trek
スタートレックにはまっています
I'm a Klingon speaking federation freak
私はクリンゴン語を話す連邦フリークです
I find I'm more inclined
もっとその傾向があると思う
to spend the bulk of my time
自分の時間の大部分を費やすために
on the starship enterprise
宇宙船エンタープライズについて
than talking to girls I meet
出会った女の子と話すよりも
it's good to have a plan
計画があるのは良いことだ
it's good to be the man
男でよかった
it's good to download p0rn0 from a website in Japan
日本のWebサイトからp0rn0をダウンロードすると良いでしょう
cuz no one ever...
誰もいないから...
Chorus:
コーラス:
Someday I'll learn to play guitar
いつかギターを習うつもりです
Start up a band and be a star
バンドを始めてスターになろう
And when you wind up pumping gas
そして結局ガソリンを入れ始めると
Just fill 'er up and kiss my a$$...
ただお腹を満たして、私のa$$にキスしてください...
Play Chorus:
コーラスを演奏します:
Ninth grade is when I got the swirlie
9年生はスワールを手に入れたときです
tenth grade is when I got the indian burn
10年生の時はインディアン火傷を負ったとき
four years of continuous wedgies
4年間の継続的なウェッジ
wore nine pairs of briefs so they could all get a turn
全員が順番を取れるように9枚のブリーフを履いていた
someday I'll buy a fancy condo
いつか高級マンションを買うつもりです
someday I'll drive a car that's more than your house
いつか私はあなたの家以上の車を運転します
someday you'll kiss my a$$
いつかあなたは私のa$$にキスしてくれるでしょう
It's good to make some noise
騒ぐのはいいことだ
it's good to scream outloud
大声で叫ぶのはいいことだ
it's good to feel immortal
不滅だと感じるのは良いことだ
like your last name is McCloud
あなたの姓はマクラウドのようです
it's good to be a geek
オタクになるのは良いことだ
its good to be unseen
見えないのは良いことだ
its good to watch the Wrath of Khan on a plasma screen
カーンの怒りをプラズマスクリーンで見るのは良いことだ
it's good to be a geek
オタクになるのは良いことだ
it's good to be the man
男でよかった
it's good to download p0rn0 from a website in Japan
日本のWebサイトからp0rn0をダウンロードすると良いでしょう
It's good to be a geek
オタクになるのは良いことだ
It's good to be unknown
無名であることは良いことだ
It's good I'm never waiting
いいよ、決して待たないよ
right beside the telephone
電話のすぐ横に
Cuz no one ever...
誰も今まで誰もいなかったから...
I got a bad mustache
ひどい口ひげができてしまった
a reoccurring rash
再発する発疹
and not a lot of cash
そして現金はあまり多くない
I spend it on my stash
私はそれを自分の隠し場所に費やします
Man it's good to be a geek
オタクになるのは良いことだ
You know I don't intend
私にそんなつもりはないのはわかってるだろう
To look like Boba Fett
ボバ・フェットのように見えるために
I got my Holland set
オランダセットを手に入れました
Although it makes me sweat
汗をかきますが
Man it's good to be a geek!
いや、オタクになるのは良いことだよ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
