Hail to the Geek Versuri Traducere în Română
Pietonii surzi - Salutare tocilarului
Deaf Pedestrians - Hail to the Geek versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Deaf Pedestrians - "Hail to the Geek"
Pietoni surzi - „Hail to the Geek”
Song is two half Steps Higher so to play along with the song put a capo on 2
Cântecul este cu două jumătăți de pași mai sus, așa că pentru a cânta împreună cu melodia puneți un capo pe 2
I got a spiderman t-shirt
Am un tricou spiderman
I got Converse that are rotting off my feet
Am Converse care îmi putrezesc de pe picioare
I got a bad mustache
Am o mustață urâtă
a reoccurring rash
o erupție cutanată recurentă
and not a lot of cash
și nu mulți bani
I spend it on my stash
Îl cheltuiesc pe depozitul meu
Man it's good to be a geek
Omule, e bine să fii tocilar
Well it's good to be a geek
Ei bine, e bine să fii tocilar
It's good to be a creep
E bine să fii un tâmpit
It's good to draw my pictures
E bine să-mi desenez pozele
that no one will ever see.
pe care nimeni nu o va vedea vreodată.
It's good to be a geek
E bine să fii tocilar
It's good to be unknown
E bine să fii necunoscut
It's good I'm never waiting
E bine că nu aștept niciodată
right beside the telephone
chiar lângă telefon
Cuz no one ever...
Pentru că nimeni niciodată...
I play dungeons and dragons
Eu joc temnițe și dragoni
I got a 13th level halfling fighter thief
Am un hoț de luptători halfling de nivelul 13
got seven hit die on my backstab
am primit șapte morți lovite pe înjunghierea mea în spate
sometimes you know it's good to be a geek.
uneori știi că e bine să fii tocilar.
It's good to be a geek
E bine să fii tocilar
It's good to play the freak
E bine să joci ciudatul
It's good to comb my mullet once every other week
E bine să-mi pieptăn chefalul o dată la două săptămâni
As far as I can see
Din câte văd eu
It's good to play the Wii
E bine să joci la Wii
Then stay up painting miniatures til 2 or 3
Apoi, stați trează pictați miniaturi până la 2 sau 3
Cuz no one ever...
Pentru că nimeni niciodată...
Chorus:
Refren:
Someday I'll learn to play guitar
Într-o zi voi învăța să cânt la chitară
Start up a band and be a star
Înființează o trupă și fii o vedetă
And when you wind up pumping gas
Și când ajungi să pompezi gaz
Just fill 'er up and kiss my a$$...
Doar umple-o și sărută-mi a$$...
I'm addicted to Star Trek
Sunt dependent de Star Trek
I'm a Klingon speaking federation freak
Sunt un ciudat de federație vorbitoare de klingon
I find I'm more inclined
Mi se pare că sunt mai înclinat
to spend the bulk of my time
să-mi petrec cea mai mare parte a timpului
on the starship enterprise
pe întreprinderea navei stelare
than talking to girls I meet
decât să vorbesc cu fetele pe care le întâlnesc
it's good to have a plan
e bine să ai un plan
it's good to be the man
e bine să fii bărbatul
it's good to download p0rn0 from a website in Japan
este bine să descărcați p0rn0 de pe un site din Japonia
cuz no one ever...
pentru ca nimeni niciodata...
Chorus:
Refren:
Someday I'll learn to play guitar
Într-o zi voi învăța să cânt la chitară
Start up a band and be a star
Înființează o trupă și fii o vedetă
And when you wind up pumping gas
Și când ajungi să pompezi gaz
Just fill 'er up and kiss my a$$...
Doar umple-o și sărută-mi a$$...
Play Chorus:
Redați refren:
Ninth grade is when I got the swirlie
Clasa a IX-a este când am luat vârtejul
tenth grade is when I got the indian burn
Clasa a zecea este când am primit arsura indiană
four years of continuous wedgies
patru ani de pană continuă
wore nine pairs of briefs so they could all get a turn
purta nouă perechi de slip pentru ca toți să poată primi o tură
someday I'll buy a fancy condo
într-o zi îmi voi cumpăra un apartament elegant
someday I'll drive a car that's more than your house
într-o zi voi conduce o mașină care este mai mult decât casa ta
someday you'll kiss my a$$
într-o zi îmi vei săruta a$$
It's good to make some noise
E bine să faci ceva zgomot
it's good to scream outloud
e bine să țipi cu voce tare
it's good to feel immortal
e bine să te simți nemuritor
like your last name is McCloud
ca și cum numele tău de familie ar fi McCloud
it's good to be a geek
e bine să fii tocilar
its good to be unseen
e bine să fie nevăzut
its good to watch the Wrath of Khan on a plasma screen
este bine să urmărești Wrath of Khan pe un ecran cu plasmă
it's good to be a geek
e bine să fii tocilar
it's good to be the man
e bine să fii bărbatul
it's good to download p0rn0 from a website in Japan
este bine să descărcați p0rn0 de pe un site din Japonia
It's good to be a geek
E bine să fii tocilar
It's good to be unknown
E bine să fii necunoscut
It's good I'm never waiting
E bine că nu aștept niciodată
right beside the telephone
chiar lângă telefon
Cuz no one ever...
Pentru că nimeni niciodată...
I got a bad mustache
Am o mustață urâtă
a reoccurring rash
o erupție cutanată recurentă
and not a lot of cash
și nu mulți bani
I spend it on my stash
Îl cheltuiesc pe depozitul meu
Man it's good to be a geek
Omule, e bine să fii tocilar
You know I don't intend
Știi că nu am de gând
To look like Boba Fett
Să arate ca Boba Fett
I got my Holland set
Am setul meu Holland
Although it makes me sweat
Deși mă face să transpir
Man it's good to be a geek!
Omule, e bine să fii tocilar!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
