Trail in Life Songtekst Nederlandse Vertaling
Dean Brody - Een levenspad
by Dean Brody
Dean Brody - Trail in Life songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
(Verse 1)
(Vers 1)
Was a May full moon we parked the car
Het was een volle maan in mei en we parkeerden de auto
and I sang you a song I wrote on my guitar
en ik zong een lied voor je dat ik op mijn gitaar schreef
oh I have kissed many times since then
Oh, ik heb sindsdien vele malen gekust
but that first one is special, one you don't forget
maar die eerste is bijzonder, eentje die je niet vergeet
if I had asked you then you'd probably took my ring
Als ik het je had gevraagd, had je waarschijnlijk mijn ring gepakt
but time and distance have a way of changing things
maar tijd en afstand hebben een manier om dingen te veranderen
(Chorus)
(koor)
and sometimes I wonder what it would happen like
en soms vraag ik me af hoe het zou gebeuren
if we had wandered the same path in life
als we hetzelfde pad in het leven hadden bewandeld
tonight if you're out there looking up at the same moon
vanavond als je naar dezelfde maan kijkt
girl I hope that your trail in life has been good to you
meisje, ik hoop dat je levenspad goed voor je is geweest
(Verse 2)
(Vers 2)
college days, frat house nights
studententijd, studentenhuisavonden
you were more than just a bunch of rowdy friends of mine
jullie waren meer dan alleen een stel luidruchtige vrienden van mij
you made leaving home not as hard to bear
je maakte het verlaten van huis niet zo moeilijk om te verdragen
yeah we swore we would stick together til we were in rocking chairs
Ja, we hebben gezworen dat we bij elkaar zouden blijven tot we in schommelstoelen zaten
we all kinda scattered getting our lives in gear
we zijn allemaal een beetje verspreid om ons leven in de versnelling te krijgen
phone calls went from weeks to months to I ain't heard in years
telefoontjes gingen van weken naar maanden en ik heb al jaren niets meer gehoord
and sometimes I wonder what it would happen like
en soms vraag ik me af hoe het zou gebeuren
if we had wandered the same path in life
als we hetzelfde pad in het leven hadden bewandeld
we'd still smoke cigars when the wild cats beat O U
we rookten nog steeds sigaren als de wilde katten O U sloegen
and friends I hope that your trail in life has been good to you
en vrienden Ik hoop dat je levenspad goed voor je is geweest
(Verse 3)
(Vers 3)
The day I was born, they said you cried
De dag dat ik werd geboren, zeiden ze dat je huilde
when you signed those papers and kissed me goodbye
toen je die papieren tekende en me vaarwel kuste
too young to know how to raise me up,
te jong om te weten hoe ik mij moet opvoeden,
so you let me go and start this world in a house of love.
dus laat je me gaan en deze wereld beginnen in een huis van liefde.
I was 12 years old when daddy sat me down
Ik was 12 jaar oud toen papa me neerzette
and told me of a brave girl that I should know about
en vertelde me over een dapper meisje waar ik iets van moest weten
(Chorus)
(koor)
and sometimes I wonder what it would happen like
en soms vraag ik me af hoe het zou gebeuren
if we had wandered the same path in life
als we hetzelfde pad in het leven hadden bewandeld
I think I'd make you proud of the boy you never knew
Ik denk dat ik je trots zou maken op de jongen die je nooit hebt gekend
and god I hope that your trail in life has been good to you
en god, ik hoop dat je levenspad goed voor je is geweest
and someday I know this old trail in life will wind back to you
en op een dag weet ik dat dit oude levenspad naar jou terug zal slingeren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
