Gentle on My Mind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dean Martin - Aklıma Nazik
by Dean Martin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Single #2 in UK in 1969. Album - Gentle On My
Tekli 1969'da Birleşik Krallık'ta 2. sırada. Albüm - Gentle On My
Mind - hit #14 in 1968.
Mind - 1968'de 14. sırada yer aldı.
(Capo 1st fret.)
(Capo 1. perde.)
#1.
#1.
It's knowing that your door is always open
Kapının her zaman açık olduğunu bilmektir
and your path is free to walk.
ve yolunuz yürümek serbesttir.
That makes me tend to leave my sleeping bag
Bu beni uyku tulumumu bırakmaya yöneltiyor
rolled up and stashed behind your couch.
toplanıp kanepenin arkasına saklandı.
And it's knowing I'm not shackled by forgotten
Ve bu, unutulmayla zincirlenmediğimi bilmektir
words and bonds..
sözler ve bağlar..
and the ink stains that have dried up on some line..
ve bazı çizgilerde kurumuş mürekkep lekeleri..
that keeps you in the back roads by the rivers
seni nehir kenarındaki arka yollarda tutan
of my memory..
hafızamdan..
that keeps you ever gentle on my mind.
bu seni her zaman aklımda nazik tutuyor.
#2.
#2.
It's not clinging to the rocks and ivy planted on
Kayalara ve sarmaşıklara tutunmuyor
their columns now, that binds me.
artık onların sütunları beni bağlıyor.
Or something that somebody said because they thought
Veya birisinin düşündüğü için söylediği bir şey
we fit together, walking.
birbirimize uyuyoruz, yürüyoruz.
It's just knowing that the world will not be
Sadece dünyanın olmayacağını bilmek
cursing or forgiving when I walk along some railroad track
Bir demiryolu hattında yürürken küfrediyorum ya da affediyorum
and find...
ve bul...
that you're moving on the back roads by the rivers of my memory..
hafızamın ırmaklarının arka yollarında ilerliyorsun..
and for hours you're just gentle on my mind.
ve saatlerce aklımda nazik davranıyorsun.
#3.
#3.
Well, I dip my cup of soup back from the gurgling crackling
Pekala, guruldayan çıtırtılardan sonra çorbamı geri daldırıyorum
caldron in some train yard.
bir tren avlusunda kazan.
My beard a roughening coal pile and a dirty hat pulled low
Sakalım sertleşen bir kömür yığını ve aşağı çekilmiş kirli bir şapka
across my face.
yüzümün karşısında.
Through cupped hands round a tin can..I pretend I hold you to my
Bir teneke kutunun etrafında kenetlenmiş ellerimle..Seni elimde tutuyormuş gibi yapıyorum
breast and find...
göğüs ve bul...
that you're waving from the back roads, by the river of my memory,
arka yollardan, anılarımın nehrinin kıyısında el sallıyorsun,
ever smiling ever gentle on my mind.
her zaman gülümseyerek, her zaman nazik bir şekilde aklımda.
A sixties smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan altmışlı yılların harikası.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
