Telemarket Mishap Liedtext Deutsche Übersetzung

Dear und die Scheinwerfer – Telemarket-Missgeschick

by Dear and the Headlights

Dear and the Headlights - Telemarket Mishap Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Telemarket Mishap - Dear and the Headlights
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dear and the Headlights Telemarket Mishap

Riff 1
Riff 1
You have your own life I know, but show up you should
Du hast dein eigenes Leben, ich weiß, aber du solltest auftauchen
I'm disappointed, my vision blurs alone on the curb
Ich bin enttäuscht, meine Sicht verschwimmt allein auf dem Bordstein
Eight weeks since and it's still the same
Acht Wochen sind seitdem vergangen und es ist immer noch dasselbe
"Something just came up, I'm so sorry"
„Etwas ist dazwischengekommen, es tut mir so leid“
Riff 1 D
Riff 1 D
And maybe I've got needs that you can't cure
Und vielleicht habe ich Bedürfnisse, die du nicht heilen kannst
But I'm waiting by the phone until I'm sure
Aber ich warte am Telefon, bis ich sicher bin
Love like statistics, I've got a head full of hell alone in my thoughts
Liebe wie Statistiken, ich habe einen Kopf voller Hölle allein in meinen Gedanken
Kill the subject; refine the joke, which ever prompts response
Töte das Subjekt; Verfeinern Sie den Witz, der jemals eine Reaktion hervorruft
In the moments you laugh it's still not enough
In den Momenten, in denen du lachst, reicht es immer noch nicht
You miss me, you can't mean that
Du vermisst mich, das kann nicht so gemeint sein
Riff 1 D
Riff 1 D
And maybe you've got needs that I can't cure
Und vielleicht hast du Bedürfnisse, die ich nicht heilen kann
Riff 1 D
Riff 1 D
We sleep in separate houses
Wir schlafen in getrennten Häusern
A Guarded head shapes the face and heart
Ein geschützter Kopf prägt Gesicht und Herz
So loss ain't bad
Verlust ist also nicht schlimm
I'm trading processing for sleep
Ich tausche Verarbeitung gegen Schlaf
So it don't seem sad that I'm losing you
Es scheint also nicht traurig zu sein, dass ich dich verliere
Blotch the face, blood vessels
Flecken im Gesicht, Blutgefäße
Broken heart and canvas skin
Gebrochenes Herz und Leinwandhaut
Write it all out you won't ever quite describe it
Schreiben Sie alles auf, Sie werden es nie ganz beschreiben können
Loaned to father for weekends and given back without the interest
Dem Vater fürs Wochenende geliehen und ohne Zinsen zurückgegeben
Trivialize memories, dumb it down to make it fit
Trivialisieren Sie Erinnerungen, verdummen Sie sie, damit sie passen
Syllables, grammatical, read and rewrite for the reader
Silben, Grammatik, für den Leser lesen und umschreiben
All the bitter nights in my room alone
All die bitteren Nächte allein in meinem Zimmer
They won't know all my secret problems
Sie werden nicht alle meine geheimen Probleme kennen
Or the love that overcame us both
Oder die Liebe, die uns beide überwältigt hat
An untold twenty-two year story
Eine unerzählte zweiundzwanzigjährige Geschichte
So it's one tale and then another, I was saying earlier
Es ist also eine Geschichte und dann eine andere, sagte ich vorhin
A Guarded head shapes the face and heart
Ein geschützter Kopf formt Gesicht und Herz
So loss ain't bad
Verlust ist also nicht schlimm
I'm trading processing for sleep
Ich tausche Verarbeitung gegen Schlaf
So it don't seem sad that I'm losing you
Es scheint also nicht traurig zu sein, dass ich dich verliere
When are you coming home
Wann kommst du nach Hause?
end on D
Ende auf D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.