Telemarket Mishap Versuri Traducere în Română

Dragă și farurile - Telemarket Mishap

by Dear and the Headlights

Dear and the Headlights - Telemarket Mishap versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Telemarket Mishap - Dear and the Headlights
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dear and the Headlights Telemarket Mishap

Riff 1
Riff 1
You have your own life I know, but show up you should
Știu că ai propria ta viață, dar ar trebui să apară
I'm disappointed, my vision blurs alone on the curb
Sunt dezamăgit, vederea mea se încețoșează singur pe bordură
Eight weeks since and it's still the same
Opt săptămâni de atunci și tot așa
"Something just came up, I'm so sorry"
"Tocmai a apărut ceva, îmi pare atât de rău"
Riff 1 D
Riff 1 D
And maybe I've got needs that you can't cure
Și poate am nevoi pe care nu le poți vindeca
But I'm waiting by the phone until I'm sure
Dar aștept lângă telefon până sunt sigur
Love like statistics, I've got a head full of hell alone in my thoughts
Dragostea ca statisticile, am capul plin de iad singur în gânduri
Kill the subject; refine the joke, which ever prompts response
Ucide subiectul; rafinați gluma, care provoacă vreodată răspuns
In the moments you laugh it's still not enough
În momentele în care râzi încă nu este suficient
You miss me, you can't mean that
Ți-e dor de mine, nu poți să spui asta
Riff 1 D
Riff 1 D
And maybe you've got needs that I can't cure
Și poate ai nevoi pe care nu le pot vindeca
Riff 1 D
Riff 1 D
We sleep in separate houses
Dormim în case separate
A Guarded head shapes the face and heart
Un cap păzit modelează chipul și inima
So loss ain't bad
Deci pierderea nu este rea
I'm trading processing for sleep
Schimb procesarea pentru somn
So it don't seem sad that I'm losing you
Deci nu pare trist că te pierd
Blotch the face, blood vessels
Pata fata, vasele de sange
Broken heart and canvas skin
Inimă frântă și piele de pânză
Write it all out you won't ever quite describe it
Scrieți totul, nu veți descrie niciodată în detaliu
Loaned to father for weekends and given back without the interest
Împrumutat tatălui în weekend și dat înapoi fără dobândă
Trivialize memories, dumb it down to make it fit
Banalizează amintirile, amuți-l ca să se potrivească
Syllables, grammatical, read and rewrite for the reader
Silabe, gramaticale, citite și rescrie pentru cititor
All the bitter nights in my room alone
Toate nopțile amare din camera mea singur
They won't know all my secret problems
Ei nu vor ști toate problemele mele secrete
Or the love that overcame us both
Sau dragostea care ne-a biruit pe amândoi
An untold twenty-two year story
O poveste nespusă de douăzeci și doi de ani
So it's one tale and then another, I was saying earlier
Deci este o poveste și apoi alta, spuneam mai devreme
A Guarded head shapes the face and heart
Un cap păzit modelează chipul și inima
So loss ain't bad
Deci pierderea nu este rea
I'm trading processing for sleep
Schimb procesarea pentru somn
So it don't seem sad that I'm losing you
Deci nu pare trist că te pierd
When are you coming home
Când vii acasă
end on D
se termina pe D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.