Telemarket Mishap Testo Traduzione Italiana
Caro e i fari - Inconveniente di Telemarket
Dear and the Headlights - Telemarket Mishap testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Riff 1
Riff 1
You have your own life I know, but show up you should
Hai la tua vita, lo so, ma dovresti presentarti
I'm disappointed, my vision blurs alone on the curb
Sono deluso, la mia vista si offusca da sola sul marciapiede
Eight weeks since and it's still the same
Otto settimane fa ed è sempre lo stesso
"Something just came up, I'm so sorry"
"È appena successa una cosa, mi dispiace tanto"
Riff 1 D
Riff 1 D
And maybe I've got needs that you can't cure
E forse ho dei bisogni che non puoi curare
But I'm waiting by the phone until I'm sure
Ma aspetto vicino al telefono finché non ne sarò sicuro
Love like statistics, I've got a head full of hell alone in my thoughts
L'amore è come le statistiche, ho la testa piena di inferno da solo nei miei pensieri
Kill the subject; refine the joke, which ever prompts response
Uccidi il soggetto; affinare la battuta, che sempre suscita risposta
In the moments you laugh it's still not enough
Nei momenti in cui ridi non è ancora abbastanza
You miss me, you can't mean that
Ti manco, non puoi dirlo sul serio
Riff 1 D
Riff 1 D
And maybe you've got needs that I can't cure
E forse hai bisogni che non posso curare
Riff 1 D
Riff 1 D
We sleep in separate houses
Dormiamo in case separate
A Guarded head shapes the face and heart
Una testa custodita modella il viso e il cuore
So loss ain't bad
Quindi la perdita non è grave
I'm trading processing for sleep
Sto scambiando l'elaborazione con il sonno
So it don't seem sad that I'm losing you
Quindi non mi sembra triste il fatto che ti sto perdendo
Blotch the face, blood vessels
Macchia il viso, i vasi sanguigni
Broken heart and canvas skin
Cuore spezzato e pelle di tela
Write it all out you won't ever quite describe it
Scrivilo tutto e non lo descriverai mai del tutto
Loaned to father for weekends and given back without the interest
Prestato al padre per i fine settimana e restituito senza interessi
Trivialize memories, dumb it down to make it fit
Banalizzare i ricordi, banalizzarli per adattarli
Syllables, grammatical, read and rewrite for the reader
Sillabe, grammaticali, leggere e riscrivere per il lettore
All the bitter nights in my room alone
Tutte le notti amare nella mia stanza da sola
They won't know all my secret problems
Non conosceranno tutti i miei problemi segreti
Or the love that overcame us both
O l'amore che ci ha sopraffatto entrambi
An untold twenty-two year story
Una storia mai raccontata lunga ventidue anni
So it's one tale and then another, I was saying earlier
Quindi è una storia e poi un'altra, dicevo prima
A Guarded head shapes the face and heart
Una testa custodita modella il viso e il cuore
So loss ain't bad
Quindi la perdita non è grave
I'm trading processing for sleep
Sto scambiando l'elaborazione con il sonno
So it don't seem sad that I'm losing you
Quindi non mi sembra triste il fatto che ti sto perdendo
When are you coming home
Quando torni a casa?
end on D
terminare con D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
