Telemarket Mishap Letras Tradução em Português
Caro e os Faróis - Acidente de Telemercado
Dear and the Headlights - Telemarket Mishap letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Riff 1
Riff 1
You have your own life I know, but show up you should
Você tem sua própria vida, eu sei, mas você deveria aparecer
I'm disappointed, my vision blurs alone on the curb
Estou decepcionado, minha visão fica embaçada sozinha na calçada
Eight weeks since and it's still the same
Oito semanas desde então e ainda é o mesmo
"Something just came up, I'm so sorry"
"Aconteceu uma coisa, sinto muito"
Riff 1 D
Riff 1D
And maybe I've got needs that you can't cure
E talvez eu tenha necessidades que você não pode curar
But I'm waiting by the phone until I'm sure
Mas estou esperando ao lado do telefone até ter certeza
Love like statistics, I've got a head full of hell alone in my thoughts
Amor como estatísticas, estou com a cabeça cheia do inferno sozinho em meus pensamentos
Kill the subject; refine the joke, which ever prompts response
Mate o sujeito; refinar a piada, que sempre gera resposta
In the moments you laugh it's still not enough
Nos momentos em que você ri ainda não é suficiente
You miss me, you can't mean that
Você sente minha falta, você não pode querer dizer isso
Riff 1 D
Riff 1D
And maybe you've got needs that I can't cure
E talvez você tenha necessidades que não consigo curar
Riff 1 D
Riff 1D
We sleep in separate houses
Dormimos em casas separadas
A Guarded head shapes the face and heart
Uma cabeça protegida molda o rosto e o coração
So loss ain't bad
Então a perda não é ruim
I'm trading processing for sleep
Estou trocando processamento por sono
So it don't seem sad that I'm losing you
Então não parece triste que eu esteja perdendo você
Blotch the face, blood vessels
Manchar o rosto, vasos sanguíneos
Broken heart and canvas skin
Coração partido e pele de lona
Write it all out you won't ever quite describe it
Escreva tudo, você nunca conseguirá descrevê-lo
Loaned to father for weekends and given back without the interest
Emprestado ao pai nos finais de semana e devolvido sem juros
Trivialize memories, dumb it down to make it fit
Banalize as memórias, simplifique-as para que caibam
Syllables, grammatical, read and rewrite for the reader
Sílabas, gramaticais, lidas e reescritas para o leitor
All the bitter nights in my room alone
Todas as noites amargas no meu quarto sozinho
They won't know all my secret problems
Eles não saberão todos os meus problemas secretos
Or the love that overcame us both
Ou o amor que venceu nós dois
An untold twenty-two year story
Uma história não contada de vinte e dois anos
So it's one tale and then another, I was saying earlier
Então é uma história e depois outra, eu estava dizendo antes
A Guarded head shapes the face and heart
Uma cabeça protegida molda o rosto e o coração
So loss ain't bad
Então a perda não é ruim
I'm trading processing for sleep
Estou trocando processamento por sono
So it don't seem sad that I'm losing you
Então não parece triste que eu esteja perdendo você
When are you coming home
Quando você volta para casa
end on D
terminar em D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
